Translation of "planned" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Month Planned Actual Planned Actual Planned Actual
Плани руемое Факти ческое Планируемая Фактическая
Planned blackout?
Запланированные отключения электричества?
Planned action
Планируемые меры
Action planned
Предусмотренные меры
3 Planned.
3 Запланировано.
Planned Effort
Риски
Planned Cost
Руководитель проекта.
Planned deployment
Плановое развертывание
Planned 7
Планируется 7
Planned what?
Что именно?
It was planned.
Это было спланировано.
It was planned.
Это было запланировано.
It wasn't planned.
Это не было запланировано.
This wasn't planned.
Это не было запланировано.
Planned improvements include
К числу запланированных улучшений относятся
Planned Actual Difference
Запланировано Фактически Разница
2. Action planned
2. Запланированные мероприятия
Have you planned?
Есть ли у тебя план?
With planned, outline.
С Планируется, наметить.
Planned communications channels
Планируемые типы каналов связи
He planned something.
Я не знаю. Он чтото планировал.
Every move's planned.
Все спланировано.
They planned, and God planned but God is the Best of planners.
И ухищрялись они неверующие из потомков Исраила (чтобы убить пророка Иису чужими руками), и схитрил Аллах (дав спасение Своему пророку). И (ведь) Аллах самый хитрый из ухищряющихся!
They planned, and God planned, but God is the Best of planners.
И они ухищряются, но ухищряется (и) Аллах (обращая их ухищрения против них самих же, наказывая и унижая их). И (ведь) Аллах самый хитрый из ухищряющихся!
They planned, and God planned but God is the Best of planners.
И хитрили они, и хитрил Аллах, а Аллах лучший из хитрецов.
They planned, and God planned, but God is the Best of planners.
Они ухищряются, и ухищряется Аллах. А ведь Аллах лучший из ухищряющихся!
They planned, and God planned but God is the Best of planners.
Они (неверующие) хитрили, и Аллах хитрил, а ведь Аллах Наилучший из хитрецов. Когда Иса почувствовал, что большинство сынов Исраила отказываются уверовать в него, они стали замышлять против него козни.
They planned, and God planned, but God is the Best of planners.
Они смирились перед ним и признали его власть, хотя прежде он был вынужден тайно покинуть родной город, опасаясь за свою жизнь. Пречист Аллах, Который заботится о Своих рабах, сопротивляться Которому не в силах ни одно творение!
They planned, and God planned but God is the Best of planners.
Они (неверующие) хитрили, и Аллах хитрил, а ведь Аллах Наилучший из хитрецов.
They planned, and God planned, but God is the Best of planners.
Они хитрили, и Аллах хитрил, а ведь Аллах Наилучший из хитрецов.
They planned, and God planned but God is the Best of planners.
Неверные строили тайные козни, отвергнув призыв Исы идти по прямому пути. Но Аллах разрушил их козни, и была им неудача в том, к чему они стремились.
They planned, and God planned, but God is the Best of planners.
Они строили свои злые козни, а Аллах послал тебе выход и спасение отвёл от тебя их злодеяния и спас тебя от них. Аллах посылает тебе то, что лучше, полезнее и приводит к победе.
They planned, and God planned but God is the Best of planners.
Иудеи хитрили, и Аллах хитрил, а ведь Аллах самый совершенный из хитрецов.
They planned, and God planned, but God is the Best of planners.
Они строили козни, Аллах же расстраивал их ведь Аллах лучше всех расстраивает козни.
They planned, and God planned but God is the Best of planners.
И стали они хитрость замышлять (против Мессии), А (против них) стал замышлять Аллах, Поистине, нет лучше замыслов Господних!
They planned, and God planned, but God is the Best of planners.
(Вот и сейчас) они уловки замышляют, И замышляет (против них) Аллах, Поистине, нет лучше замыслов Аллаха!
They planned, and God planned but God is the Best of planners.
Они хитрили, и Бог хитрил но Бог самый искусный из хитрецов.
Thus they planned and We too planned, the while they did not know.
И они замышляли хитрость (чтобы убить Салиха и его семью), и Мы (тоже) замышляли хитрость (чтобы разрушить их замыслы и подвергнуть их внезапному наказанию), а они и не чувствовали (этого).
Thus they planned and We too planned, the while they did not know.
Они замышляли хитрость, и Мы замышляли хитрость, а они и не знали.
Thus they planned and We too planned, the while they did not know.
Они замыслили хитрость, и Мы замыслили хитрость, но они не ощущали этого.
Thus they planned and We too planned, the while they did not know.
Они строили козни и коварно замыслили убийство Салиха и его семьи, а Аллах замыслил им в ответ спасти Своего пророка и его семью и погубить нечестивцев, но они об этом не ведали.
Thus they planned and We too planned, the while they did not know.
Они замыслили коварство, и Мы замыслили в отместку , но они не ведали об этом .
Thus they planned and We too planned, the while they did not know.
И стали они хитрость замышлять, А Мы Свою задумывали хитрость Они ж об этом знать не знали.
Thus they planned and We too planned, the while they did not know.
Они ухитрялись своей хитростью, а Мы ухитрялись своей хитростью, так, что они и не догадались.
Who planned that trip?
Кто планировал ту поездку?

 

Related searches : Planned Economy - Planned Costs - We Planned - Planned Maintenance - Have Planned - Planned Activities - Planned Downtime - Were Planned - Originally Planned - Planned Visit - Planned Budget - Planned Meeting - Planned Sales - Currently Planned