Translation of "ослабление пучка" to English language:
Dictionary Russian-English
ослабление - перевод : ослабление - перевод : Ослабление - перевод : ослабление - перевод : ослабление пучка - перевод : ослабление - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Для проверки пучка ближнего света и пучка дальнего света применяется следующая процедура | For verification with respect to the passing beam and the driving beam the following procedure shall be used |
Низкое ослабление | Low gain down |
Высокое ослабление | High gain down |
50V для пучка ближнего света класса С и каждого указанного режима пучка ближнего света. | 50V for a class C passing beam, and each specified passing beam mode. |
режим главного светового пучка M | main beam mode No. M |
Ослабление политики потепления | Sinking the Sunshine Policy |
6.2 Предписания, касающиеся пучка ближнего света | Provisions concerning passing beam |
6.3 Предписания, касающиеся пучка дальнего света | Provisions concerning driving beam |
режим главного светового пучка M 1 | main beam mode No. |
ФОТОМЕТРИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ПУЧКА БЛИЖНЕГО СВЕТА | Note measurement procedure prescribed in Annex 9 to this Regulation. |
пучка дальнего света в нейтральном состоянии, | point Emax in driving beam, under neutral state conditions, |
Емакс для пучка дальнего света системы. | Emax for the driving beam of a system. |
На примере 7b встраиваемый модуль 1 (или 2) системы предназначен для обеспечения пучка ближнего света класса C, пучка ближнего света класса W и пучка ближнего света класса E. | In example 7b the installation unit 1 (or 2) of the system is designed to provide a class C passing beam, a class W passing beam and a class E passing beam. |
Предотвращение и ослабление последствий | Prevention and mitigation |
Приложение 8 ПОЛОЖЕНИЯ О СВЕТОТЕНЕВОЙ ГРАНИЦЕ ПУЧКА | Annex 8. |
Ослабление и падение политической Европы | The Decline and Fall of Political Europe |
а также постепенное ослабление инфекции. | And you are helped to visualize the decrease of the infection. |
Таблица 1 Фотометрические требования касающиеся пучка ближнего света | Table 1 Passing beam photometric requirements |
2.6 Для каждого последующего режима пучка ближнего света | For each further mode of passing beam. |
Встраиваемый модуль 1 системы (с левой стороны) сконструирован для усиления пучка ближнего света класса C и пучка ближнего света класса E. | The installation unit 1 of the system (left side) is designed to contribute to the class C passing beam and the class E passing beam. |
Встраиваемый модуль 2 системы (правая сторона) сконструирован для усиления пучка ближнего света класса C и пучка ближнего света класса E, каждый из которых используется в режиме поворотного освещения, и пучка ближнего света класса W. | The installation unit 2 of the system (right side) is designed to contribute to the class C passing beam, a class E passing beam, both with bending mode and a class W passing beam. |
Рисунок 9 что касается пучка ближнего света класса C и пучка ближнего света класса W, каждый из которых используется в режиме поворотного освещения, а также пучка дальнего света, то они предназначены только для правостороннего движения. | Figure 9 in respect to the class C passing beam, the class W passing beam both with bending modes and a driving beam, and designed for right hand traffic only. |
Второе достижение тэтчеризма это ослабление профсоюзов. | Thatcherism s second success was to weaken trade unions. |
Одной из проблем является ослабление ПЛО. | One problem is the dilution of ASW capability. |
Вопрос в том ослабление относительно чего? | The question is, Weakness against what? |
Ослабление Ливана также затруднило обуздание Хезболлы . | Weakening Lebanon has also made it more difficult to rein in Hezbollah. |
Минфин прогнозирует постепенное ослабление курса рубля | Finance Ministry forecasts gradual weakening of the ruble exchange rate |
Таким образом, любое ослабление ЕС в международных отношениях влечет за собой соответствующее ослабление отдельных интересов государств членов. | So any weakening of the EU in its foreign relations entails a corresponding weakening of the member states individual interests. |
Система сконструирована для обеспечения главного светового пучка 5 , 6 , 7 | The system is designed to provide a main beam 5 , 6 , 7 |
Таблица 3 Зоны III пучка ближнего света, определение угловых точек | Table 3 Passing beam zones III, defining corner points |
Сила магнитов и радиус круговой траектории определяют максимальную энергию пучка. | The strength of the magnets and the radius of the circular path determines the maximum energy of the beam. |
Жаль, у нас нет для старика гирлянд и пучка омелы . | It's a shame we haven't a few paper chains and a bunch of mistletoe for the old boy. |
Ослабление напряженности становится основной тенденцией современного мира. | Relaxation of tensions has become the main trend of the world today. |
Давление света равно мощности светового пучка, поделённой на с, скорость света. | Light pressure is equal to the power of the light beam divided by c , the speed of light. |
Отражённые электроны (ОЭ) это электроны пучка, отражённые от образца упругим рассеиванием. | Back scattered electrons (BSE) are beam electrons that are reflected from the sample by elastic scattering. |
ПОЛОЖЕНИЯ О СВЕТОТЕНЕВОЙ ГРАНИЦЕ ПУЧКА БЛИЖНЕГО СВЕТА И О РЕГУЛИРОВКЕ 1 | PASSING BEAM CUT OFF AND AIMING PROVISIONS |
Даже пучка травы нигде не было видно... ни куста... ни насекомого... | Not a leaf of grass, nor a bush, bug, nothing. |
Ослабление государственного контроля означало конкуренцию и меньшую прибыль. | Deregulation meant competition and thinner margins. |
Иначе говоря, ослабление режима санкций равносильно поощрению агрессии. | The easing of sanctions is thus tantamount to rewarding aggression. |
Мы все приветствовали ослабление напряженности в международных отношениях. | We all have welcomed the easing of tensions in international relations. |
1.3 класс пучка ближнего света (C, V, E или W) это обозначение пучка ближнего света, определенное конкретными предписаниями в соответствии с настоящими Правилами и Правилами 48 1 | such systems consist of the system control , one or more supply and operating device(s) , if any, and the installation units of the right and of the left side of the vehicle |
Нейтронные потоки от пучка порты порядка 106 раз слабее, чем внутри реактора. | Neutron fluxes from beam ports are the order of 106 times weaker than inside a reactor. |
Два разделённых пучка пересекаются под углом и фокусируются в линию вместо точки. | The two pulse copies are crossed at an angle and focused to a line instead of a point. |
на режим(ы) пучка ближнего света класса V данное требование не распространяется | the mode(s) of the Class V passing beam are exempted from this requirement |
В 50 L и 50 V для пучка ближнего света класса С | B50L and 50V for the class C passing beam lighting |
Похожие Запросы : ток пучка - диаметр пучка - расходимость пучка - форма пучка - размер пучка - профиль пучка - пучка Гиса - ширина пучка - ориентация пучка