Translation of "основные направления политики" to English language:
Dictionary Russian-English
направления - перевод : политики - перевод : направления - перевод : направления - перевод : основные направления политики - перевод : Основные направления политики - перевод : политики - перевод : политики - перевод : Основные направления политики - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
4. Основные стратегические направления политики в области развития включают | 4. The main strategic policy areas for development are |
Платформа один разработка политики, научные исследования, диалог и основные направления деятельности | Platform one policy development, research, dialogue and mainstreaming |
Платформа 1 разработка политики, научные исследования, диалог и основные направления деятельности | Platform one Policy development, research, dialogue and mainstreaming |
Основные направления работы | Focus |
Основные направления содействия | Main areas of assistance provided |
Основные направления работы Группы | Highlights of the activities of the Group |
ОСНОВНЫЕ ТЕМАТИЧЕСКИЕ НАПРАВЛЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ | It is expected that energy efficiency may significantly contribute to this process at least in two directions |
Основные направления этой стратегии | Efforts under this strategy have focused on Improving public processes and services. |
ОСНОВНЫЕ ВЫВОДЫ И СТРАТЕГИЧЕСКИЕ НАПРАВЛЕНИЯ | Children are vulnerable and their needs should be taken first. |
Основные программы и направления деятельности | Substantive programmes and activities |
Основные направления на 2005 год | Focus for 2005 |
Сформулированы и основные направления деятельности. | It participates in various projects including in information technology, robotics, laser technology, medicine, environmental protection, and innovative materials. |
II. СТРАТЕГИЧЕСКИЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПОЛИТИКИ | II. STRATEGIC POLICY AREAS |
Интеграция гендерной тематики в основные направления | Gender mainstreaming |
Национальная комиссия по развитию коренных народов реализует основные направления своей политики путем выделения финансирования из региональных фондов. | The basic strategy in the National Commission's policy is financed from the regional funds. |
Основные направления Целей устойчивого развития уже согласованы. | The main objectives of the SDGs have already been agreed. |
Витязь на распутье основные направления славянского фэнтези. | Витязь на распутье основные направления славянского фэнтези. |
Включение гендерной проблематики в основные направления деятельности | Gender mainstreaming |
В программы консультаций входят следующие основные направления | The core areas which make up the advice programme are as follows |
III. ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ РАБОТЫ И УСЛУГИ ОРГАНИЗАЦИИ | III. PROGRAMME THRUSTS AND SERVICES OF THE UNITED NATIONS |
В 2003 году Главой государства утверждены основные программные документы, определяющие приоритетные направления экономической политики страны в среднесрочном периоде | In 2003, the head of State approved the basic programme documents defining the priority directions for the country's economic policy in the medium term |
Необходимо и далее включать в основные направления деятельности при посредстве основных направлений национальной политики и политики Организации Объединенных Наций, чтобы содействовать соблюдению прав женщин. | Gender mainstreaming throughout national and United Nations core policies must continue in order to further women's rights. |
Основные направления действий можно кратко охарактеризовать следующим образом | The main actions may be summed up as follows |
16. Основные направления энергетической политики были определены в Национальном энергетическом плане (НАП), который был принят правительством и утвержден парламентом. | 16. The main thrust of energy policy is set out in the National Energy Plan (PEN), which has been adopted by the Government and endorsed by Parliament. |
НАПРАВЛЕНИЯ ПОЛИТИКИ, ПРОГРАММЫ И СТРАТЕГИИ МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ | POLICIES, PROGRAMMES STRATEGIES OF THE MINISTRY OF HEALTH |
Министр полномочен определять общие направления политики Комиссии. | The Minister can give directions of a general nature as to policy to be followed by the Commission. |
Общие направления политики в отношении стран Tacis | Common policy orientations for Tacis Countries |
Общие направления политики в отношении стран CARDS | Common policy orientations for the CARDS countries |
Участники космической деятельности и основные направления космических программa, b | Participants in outer space activities and matrix of outer space programmesa, b |
а) направления политики, программные приоритеты и критерии отбора | Policies, programme priorities and eligibility criteria |
Основные принципы социальной политики (45 ст. | 40 44) Directive Principles of Social Policy (Art. |
Основные черты различных этапов политики ВПИИ | Salient features of different phases of OFDI policy |
Активизация государственного управления основные проблемы, направления реформ и формирующиеся тенденции | Public administration revitalization dominant concerns, thrusts for reform and emerging trends |
В Никарагуа определены основные направления национальной политики в области социальной защиты, в рамках которой будет разрабатываться социальная политика в отношении пожилых людей. | Nicaragua has outlined the principal directions of a national policy on social protection within which a social policy on older persons will be framed. |
Выводы доклада, его основные тезисы и предлагаемые направления политики приведены в сводном докладе, содержащем резюме, который также издан в виде отдельной брошюры. | The findings of the report and its key messages and proposed policy directions are contained in a synthesis report including an executive summary, which is available also as a separate brochure. |
Закон о Занятости 1996 года представляет собой современное законодательство, определяющее основные направления проведения политики в области занятости и рынка труда в Словацкой Республике. | The 1996 Act on Employment represents an up to date legal framework that sets out the main guidelines for employment and labour market policies in the Slovak Republic. |
Эти два направления политики тесно взаимосвязаны знания и опыт, накопленные при осуществлении одного направления, являются основным условием реализации задач другого направления. | The two tracks of policy are closely related expertise built up in one track represents a key condition for the strategy applied in the other. |
Работа ЮНКТАД в этой области пронизывает все три основные направления деятельности ЮНКТАД межправительственные обсуждения, исследования и анализ политики и техническое сотрудничество и укрепление потенциала. | UNCTAD's own work in this area has spanned all three pillars of UNCTAD activities intergovernmental deliberations, research and policy analysis, and technical cooperation and capacity building. |
II. ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО ПРОГРАММЕ НА ДВУХГОДИЧНЫЙ ПЕРИОД 1994 1995 ГОДОВ | II. ORIENTATION OF THE PROGRAMME FOR THE BIENNIUM 1994 1995 |
II. Основные препятствия на пути осуществления политики, программ | II. Main constraints to implementing population policies, programmes |
F. Основные трудности на пути осуществления политики, программ | F. Main constraints to implementing population policies, |
Повсеместное включение гендерных вопросов во все основные направления политики и программы на международном и национальном уровнях совершенно необходимо также для предотвращения сексуальной эксплуатации и надругательств. | The widespread mainstreaming of gender considerations into all policies and programmes at the international and national levels is also a crucial factor in the prevention of sexual exploitation and abuse. |
Полевые испытания с этими учителями и их учениками определил основные направления развития продукта. | Field tests with these teachers and their students provided essential clues for the direction of the development. |
Основные направления деятельности министерства по вопросам физической инвалидности цели на 2004 2009 годы. | It addresses all elements making up the continuum of services to the physically disabled. |
Однако приоритеты и основные направления деятельности будут различными в разных странах и регионах. | However, priorities and focus areas will differ from country to country and from region to region. |
Похожие Запросы : Основные направления - основные направления - основные политики - основные политики - Основные политики - основные политики - основные политики - Основные стратегические направления - Основные направления деятельности - Основные направления практики - Основные направления деятельности - Основные направления совершенствования