Translation of "ответной" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Ответной реакции не последовало.
No retaliation followed.
В ответной ноте говорится
The text of this note reads as follows
А что с ответной игрой?
What about that game you asked for?
Не такой ответной реакции мы ожидали.
That wasn't the response we expected.
Лучше всего эпилепсия лечится ответной электростимуляцией.
Epilepsy can best be treated by responsive electrical stimulation.
Это касается, в частности, показателей ответной реакции.
In a few cases, the trend observed with individual indicators does not allow for any clear evaluation to be made in relation to sustainability, in particular regarding response indicators.
Требование ответной любви не есть требование любви, но тщеславия.
The desire for love to be mutual does not belong to love but to vanity.
Выработка окситоцина гипофизом является частью ответной реакции на стресс.
Your pituitary gland pumps this stuff out as part of the stress response.
В ответной игре клуб уступил 0 4 и выбыл из соревнования.
The club was also two times runner up of the Bulgarian Cup.
Это все функции мозга ключевого органа в нашей ответной реакции на стресс.
These are all functions of the brain the key organ in our response to stress.
Эти области отвечают за интерпретацию стрессовых переживаний и определение соответствующей ответной реакции.
These areas are instrumental in interpreting what is stressful and in determining appropriate responses.
Адвокат был уверен, что сможет опровергнуть доводы прокурора в своей ответной речи.
The defense lawyer was confident that he would be able to answer the prosecutor's arguments in his rebuttal.
Пока Мы тех, Кто (Наших) благ вкусил (сполна), Не поразим (ответной) карой.
Until, when We grasp those of them who lead a luxurious life with punishment, behold!
Пока Мы тех, Кто (Наших) благ вкусил (сполна), Не поразим (ответной) карой.
until We seize with Our chastisement those of them that are given to luxuriant ways.
Человек должен быть открыт для ответной реакции И часто в этом нуждается.
That person needs to be open to feedback, and needs to be great at receiving it.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Я предоставляю слово представителю Венгрии, который выступит с ответной речью.
The PRESIDENT I call on the representative of Hungary to speak in reply.
Но так как у вас есть ощущения, что значит механизм ответной реакции, вы шлёпнете муху.
But the fact that you have sensory things meaning responding mechanisms you'll whack the fly.
В каждой стране еврозоны это служит препятствием для естественной ответной реакции рынка на хронический торговый дефицит.
If that country had its own currency, the exchange rate would decline, benefiting exports and impeding imports.
Степень заразности историй зависит от их связи с ответной реакцией, однако первопричиной всегда являются правдоподобные истории.
Such narratives, especially those fueled by accessible human interest stories, are the thought viruses whose contagion drives the economy. The contagion rate of stories depends on their relation to feedback, but plausible stories have to be there in the first place.
Степень заразности историй зависит от их связи с ответной реакцией, однако первопричиной всегда являются правдоподобные истории.
The contagion rate of stories depends on their relation to feedback, but plausible stories have to be there in the first place.
Ужель оставят в безопасности вас здесь Средь (Божьей) благодати (Грешить сполна и не нести ответной кары)?
(Do you think) you will be left secure here
Ужель оставят в безопасности вас здесь Средь (Божьей) благодати (Грешить сполна и не нести ответной кары)?
Will you be left peacefully in these favours over here?
Ужель оставят в безопасности вас здесь Средь (Божьей) благодати (Грешить сполна и не нести ответной кары)?
Will you be left secure in this here,
Ужель оставят в безопасности вас здесь Средь (Божьей) благодати (Грешить сполна и не нести ответной кары)?
Shall ye be left secure in that which is here before us.
Ужель оставят в безопасности вас здесь Средь (Божьей) благодати (Грешить сполна и не нести ответной кары)?
Will you be left secure in that which you have here?
Ужель оставят в безопасности вас здесь Средь (Божьей) благодати (Грешить сполна и не нести ответной кары)?
Will you be left secure in what is here?
Ужель оставят в безопасности вас здесь Средь (Божьей) благодати (Грешить сполна и не нести ответной кары)?
Do you believe that you will be left here to live securely in the present state
Ужель оставят в безопасности вас здесь Средь (Божьей) благодати (Грешить сполна и не нести ответной кары)?
Will ye be left secure in that which is here before us,
Все стратегические цели, программы и подпрограммы разрабатываются с учетом докладов по оценке и получаемой ответной информации.
It fosters a culture of transparency and accountability and of striving to improve the performance of UNIDO's activities.
В любом случае, поздравляю! Любовь, из за которой ты мучилась 4 года, наконец то стала ответной!
Anyway, Congratulations The crush you had for 4 years is finally paying off!
Саму компанию назвали NeuroPace . И начали работать над ответной нейростимуляцией. На картинке видно, как выглядит устройство .
We formed a company called NeuroPace and we started work on responsive neurostimulation, and this is a picture of what the device looked like, that's placed into the cranial bone.
Повышение зарплат на государственной службе не является достаточной ответной мерой в области политики необходимы также структурные реформы.
Increases in civil service salaries are not a sufficient policy response structural reforms also are needed.
В своей ответной реакции на кризис в Руанде и Сомали международное сообщество продемонстрировало благородную готовность оказать помощь.
In its response to the crises in Rwanda and Somalia, the international community has shown a generous willingness to help.
Однако Президент Д.Медведев опроверг упреки о проведении ответной кампании , заявив, что граждане, нарушающие закон, должны выдворяться из страны .
However President Dmitri Medvedev refuted claims that a revenge campaign was being carried out, stating that citizens who break the law must be deported from the country .
Пока Мы тех, Кто (Наших) благ вкусил (сполна), Не поразим (ответной) карой. Гляди, они вопят уже (в мольбе)!
So that when We seize the affluent among them with affliction, they will begin to implore for help.
Пока Мы тех, Кто (Наших) благ вкусил (сполна), Не поразим (ответной) карой. Гляди, они вопят уже (в мольбе)!
To the extent that when We seized the wealthy among them with punishment, they immediately began imploring.
Пока Мы тех, Кто (Наших) благ вкусил (сполна), Не поразим (ответной) карой. Гляди, они вопят уже (в мольбе)!
Till, when We seize with the chastisement the ones of them that live at ease, behold, they groan.
Пока Мы тех, Кто (Наших) благ вкусил (сполна), Не поразим (ответной) карой. Гляди, они вопят уже (в мольбе)!
Until when We lay hold of the luxuriant ones of them with the torment, and lo! then they are imploring!
Пока Мы тех, Кто (Наших) благ вкусил (сполна), Не поразим (ответной) карой. Гляди, они вопят уже (в мольбе)!
Until, when We seize the decadent among them with torment, they begin to groan.
Пока Мы тех, Кто (Наших) благ вкусил (сполна), Не поразим (ответной) карой. Гляди, они вопят уже (в мольбе)!
Till when We grasp their luxurious ones with the punishment, behold! they supplicate.
Однако, что еще более важно, создание этих органов является ответной реакцией на события, происходящие в рамках многосторонних отношений.
Even more importantly, they represent a response to developments in multilateral relations.
Предложение о создании комиссии по миростроительству является замечательной ответной реакцией на необходимость принятия мер по урегулированию постконфликтных ситуаций.
The proposed peacebuilding commission is an excellent institutional response to post conflict situations.
Это были как раз те факторы, с помощью которых от Израиля удалось добиться ответной меры на занятые подходы.
These were the factors that elicited a measure of response from Israel to the approaches made.
Страхование банковских вкладов было ответной реакцией на банковские кризисы вроде тех, что терзали Соединенные Штаты до 1930 х годов.
Deposit insurance was a response to banking crises of the type that plagued the United States until the 1930's. The first explicit scheme was introduced in America after the Great Depression and initially seemed an unmitigated success.
Страхование банковских вкладов было ответной реакцией на банковские кризисы вроде тех, что терзали Соединенные Штаты до 1930 х годов.
Deposit insurance was a response to banking crises of the type that plagued the United States until the 1930's.