Translation of "отмените подписку" to English language:


  Dictionary Russian-English

Отмените - перевод : отмените подписку - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Найдите подписку на Новости и отмените её.
Take out a subscription to The News and cancel it.
Отмените!
Cancel it.
Отмените.
Well, break it.
Отмените всё.
Cancel it all.
Отмените представление.
We'll cancel tonight's show.
Вы все отмените.
You all cancel.
отмените сегодня съемку.
Cancel all of my schedule for today.
Так отмените ее.
Well, cancel it.
Отмените мой заказ.
Cancel my order.
Удалить подписку
Remove Subscription
Включить подписку?
Enable Subscriptions?
Включить подписку?
Address Book...
Отмените, пожалуйста, наш заказ.
Please cancel our order.
Отмените все мои встречи.
Cancel all my appointments.
Непременно. Я сберу подписку.
'Certainly, I will collect subscriptions.
Мне нужно обновить подписку.
I need to renew my subscription.
Ктонибудь хочет годовую подписку?
Will somebody take a year's subscription?
Пожалуйста, отмените мой заказ и верните деньги.
Please cancel my order and refund the money.
Мне нужно отменить мою подписку.
I need to cancel my subscription.
Я отменил подписку на газету.
I've cancelled the newspaper subscription.
Отменить подписку на выбранную группу.
Unsubscribes from the active newsgroup
Отмените гонку или прекратите вести себя как чокнутые.
Either you callthe whole thing off or else stop behaving like lunatics.
Нет доступных ходов. Отмените последний ход или начните снова.
No moves are possible. Undo or start again.
Как подписаться отменить подписку в этих списках?
kde look request kde.org
Его выпустили домой под подписку о невыезде.
He was sent home on the written condition that he would not leave town.
Игра не имеет решения. Отмените последний ход или начните снова.
The game has no solution. Undo or start again.
Воришек дали подписку о невыезде и надлежащем поведении.
The thieves were given written instructions not to flee the area and to remain on good behavior.
Они устанавливали их тарелку, и они получили подписку.
JASON They got their dish, and they were done.
Пожалуйста, отмените мой заказ и пришлите подтверждение, что это было сделано.
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
Отмените выбор после завершения, а затем поэкспериментируйте с различными цветовыми комбинациями.
Deselect when finished and then rotate through different color combinations.
Предусматриваются ассигнования на подписку на газеты и периодические издания.
Provision is made for subscriptions to newspapers and periodicals.
Они были... Они продавали подписку на спутниковое телевидение. ДЖЕЙСОН
They hadů They were selling satellite television subscriptions.
Теперь ваш офис получит подписку.... на некоторые финансовые журналы
Now, your office will receive subscriptions... to a number of financial journals.
Отмените это действие. Давайте посмотрим, как SketchUp поможет выполнить его более точно.
Let's undo that move and see how SketchUp can help us to be more accurate.
И бесплатную подписку можно сделать также, трое из наших сайтов.
And a free subscription can be done also, three our sites
99. Предусматриваются ассигнования на подписку на газеты и другие периодические издания.
99. Provision is made for subscriptions to newspapers and periodicals.
В этот день отмените все свои дела, и вы должны помогать друг другу, хорошо?
On that day, clear out all your schedules and you need to help each other out, alright?
Ниже него расположен список отписаться от. Он содержит все телеконференции, для которых вы хотите аннулировать подписку. Вы не можете аннулировать подписку на группы на которые вы не подписаны.
Below you can see the unsubscribe from list, which shows all newsgroups from which you have chosen to unsubscribe. You cannot unsubscribe from groups you are not subscribed to.
Для того, чтобы отменить подписку, отправьте сообщение на адрес list request, т.е.
There is also a complete list of all KDE related mailing lists, and a web interface for subscribing and unsubscribing located at http master.kde.org mailman listinfo.
Прямые расходы, включая приобретение книг и подписку на журналы, погашаются организацией потребителем.
Direct costs such as the acquisition of books and subscriptions to journals are charged to the user organization.
Что я получу за лот 25 и годовую подписку на Youth's Companion ?
What am I offered for lot 25 and a year's subscription to Youth's Companion?
никакие молитвы не сработают, если вы не отмените 377 статью или не помолитесь 2002 раза.
narendramodi no prayers wud work unless u scrap 377 or pray some 2002 times.
При этом Twitter автоматически устанавливает галочку на подписку для всех автоматически выбранных аккаунтов.
Additionally, Twitter automatically ticks the add subscription boxes for all automatically selected accounts.
Для того, чтобы отменить подписку, отправьте сообщение на адрес list request, т. е.
To unsubscribe, send an email to list request, that is
Пошел в , выдохнул он, и стал требовать подписку на том, что медсестра фонд.
Went in, he gasped, and began to demand a subscription for that Nurse Fund.

 

Похожие Запросы : пожалуйста, отмените - выберите отмените - отменить подписку - аннулировать подписку - отменить подписку - получить подписку - приобрести подписку - отменить подписку - восстановить подписку - отменить подписку - подтвердить подписку - продлить подписку - обновить подписку