Translation of "отмените подписку" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Найдите подписку на Новости и отмените её. | Take out a subscription to The News and cancel it. |
Отмените! | Cancel it. |
Отмените. | Well, break it. |
Отмените всё. | Cancel it all. |
Отмените представление. | We'll cancel tonight's show. |
Вы все отмените. | You all cancel. |
отмените сегодня съемку. | Cancel all of my schedule for today. |
Так отмените ее. | Well, cancel it. |
Отмените мой заказ. | Cancel my order. |
Удалить подписку | Remove Subscription |
Включить подписку? | Enable Subscriptions? |
Включить подписку? | Address Book... |
Отмените, пожалуйста, наш заказ. | Please cancel our order. |
Отмените все мои встречи. | Cancel all my appointments. |
Непременно. Я сберу подписку. | 'Certainly, I will collect subscriptions. |
Мне нужно обновить подписку. | I need to renew my subscription. |
Ктонибудь хочет годовую подписку? | Will somebody take a year's subscription? |
Пожалуйста, отмените мой заказ и верните деньги. | Please cancel my order and refund the money. |
Мне нужно отменить мою подписку. | I need to cancel my subscription. |
Я отменил подписку на газету. | I've cancelled the newspaper subscription. |
Отменить подписку на выбранную группу. | Unsubscribes from the active newsgroup |
Отмените гонку или прекратите вести себя как чокнутые. | Either you callthe whole thing off or else stop behaving like lunatics. |
Нет доступных ходов. Отмените последний ход или начните снова. | No moves are possible. Undo or start again. |
Как подписаться отменить подписку в этих списках? | kde look request kde.org |
Его выпустили домой под подписку о невыезде. | He was sent home on the written condition that he would not leave town. |
Игра не имеет решения. Отмените последний ход или начните снова. | The game has no solution. Undo or start again. |
Воришек дали подписку о невыезде и надлежащем поведении. | The thieves were given written instructions not to flee the area and to remain on good behavior. |
Они устанавливали их тарелку, и они получили подписку. | JASON They got their dish, and they were done. |
Пожалуйста, отмените мой заказ и пришлите подтверждение, что это было сделано. | Please cancel my order and send confirmation that this has been done. |
Отмените выбор после завершения, а затем поэкспериментируйте с различными цветовыми комбинациями. | Deselect when finished and then rotate through different color combinations. |
Предусматриваются ассигнования на подписку на газеты и периодические издания. | Provision is made for subscriptions to newspapers and periodicals. |
Они были... Они продавали подписку на спутниковое телевидение. ДЖЕЙСОН | They hadů They were selling satellite television subscriptions. |
Теперь ваш офис получит подписку.... на некоторые финансовые журналы | Now, your office will receive subscriptions... to a number of financial journals. |
Отмените это действие. Давайте посмотрим, как SketchUp поможет выполнить его более точно. | Let's undo that move and see how SketchUp can help us to be more accurate. |
И бесплатную подписку можно сделать также, трое из наших сайтов. | And a free subscription can be done also, three our sites |
99. Предусматриваются ассигнования на подписку на газеты и другие периодические издания. | 99. Provision is made for subscriptions to newspapers and periodicals. |
В этот день отмените все свои дела, и вы должны помогать друг другу, хорошо? | On that day, clear out all your schedules and you need to help each other out, alright? |
Ниже него расположен список отписаться от. Он содержит все телеконференции, для которых вы хотите аннулировать подписку. Вы не можете аннулировать подписку на группы на которые вы не подписаны. | Below you can see the unsubscribe from list, which shows all newsgroups from which you have chosen to unsubscribe. You cannot unsubscribe from groups you are not subscribed to. |
Для того, чтобы отменить подписку, отправьте сообщение на адрес list request, т.е. | There is also a complete list of all KDE related mailing lists, and a web interface for subscribing and unsubscribing located at http master.kde.org mailman listinfo. |
Прямые расходы, включая приобретение книг и подписку на журналы, погашаются организацией потребителем. | Direct costs such as the acquisition of books and subscriptions to journals are charged to the user organization. |
Что я получу за лот 25 и годовую подписку на Youth's Companion ? | What am I offered for lot 25 and a year's subscription to Youth's Companion? |
никакие молитвы не сработают, если вы не отмените 377 статью или не помолитесь 2002 раза. | narendramodi no prayers wud work unless u scrap 377 or pray some 2002 times. |
При этом Twitter автоматически устанавливает галочку на подписку для всех автоматически выбранных аккаунтов. | Additionally, Twitter automatically ticks the add subscription boxes for all automatically selected accounts. |
Для того, чтобы отменить подписку, отправьте сообщение на адрес list request, т. е. | To unsubscribe, send an email to list request, that is |
Пошел в , выдохнул он, и стал требовать подписку на том, что медсестра фонд. | Went in, he gasped, and began to demand a subscription for that Nurse Fund. |
Похожие Запросы : пожалуйста, отмените - выберите отмените - отменить подписку - аннулировать подписку - отменить подписку - получить подписку - приобрести подписку - отменить подписку - восстановить подписку - отменить подписку - подтвердить подписку - продлить подписку - обновить подписку