Translation of "отравила" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Ты отравила их? | Did you poison them? |
Ты его отравила? | Did you poison him? |
Ты отравила её? | Did you poison her? |
Почему ты отравила Тома? | Why did you poison Tom? |
Почему ты отравила их? | Why did you poison them? |
Почему ты их отравила? | Why did you poison them? |
Почему ты меня отравила? | Why did you poison me? |
Почему ты его отравила? | Why did you poison him? |
Почему ты её отравила? | Why did you poison her? |
Она отравила своего мужа. | She poisoned her husband. |
Ревность отравила его разум. | It's poisoned his mind. |
Веймарская Германия вслепую отравила сама себя. | Weimar Germany blindly poisoned itself. |
Полиция считает, что Мэри отравила своего мужа. | The police think that Mary poisoned her husband. |
Первой жертвой Марии стала её мать, которую она отравила в 1880 году, вскоре после этого она отравила и своего отца. | Her first victim was her own mother in 1880 shortly after this, she killed her father too. |
Зигельман вспоминает Она на полном серьёзе отравила людей . | Ms. Ziegelman recalled She actually got people sick. |
Либо вы считаете, что миссис Фриззл отравила собственную собаку... | Unless you believe that Mrs. Frizzel poisoned her own dog... |
Алчность отравила души людей, воздвигла барьеры ненависти, привела нас к страданиям и кровопролитию. | Greed has poisoned men's souls, has barricaded the world with hate, has goosestepped us into bloodshed. |
Он заставил её убить принца, но она отравила его, чтобы тот спал 2 года. | He had instructed her to kill the prince, but she had put him to sleep for two years by poisoning him instead. |
Наконец, они поймали миссис Эллисон... Когда она отравила 80илетнего отца... Подсыпав ему мышьяк в кефир. | They finally caught on to Mrs. Allison... when she poisoned her 80yearold father... with arsenic in his buttermilk. |
В 1962 году владелец попытался вновь открыть лагерь, но Памела отравила питьевую воду и устроила несколько пожаров на территории. | When the owner tried to re open the camp in 1962, Pamela returned, poisoned the water, and set several fires. |
Она отравила как минимум 5 человек, среди которых был её второй муж, Майкл Гиллиган, а все остальные были постояльцами её дома. | She systematically murdered at least five people by poison one was her second husband, Michael Gilligan, and the rest were residents of her nursing home. |
Доподлинно доказано, что Сваненбург отравила мышьяком, по меньшей мере, 102 человека, 27 из которых умерли в период между 1880 и 1883 годами. | It was established with certainty she poisoned at least 102 people with arsenic of which 27 died (16 of those were her relatives) between 1880 and 1883. |
Так что зарождающаяся общественная система здравоохранения в 19 м веке очень серьезно отравила водные запасы Лондона, гораздо более эффективно, чем мечтал бы сделать любой современный биотеррорист. | And so one of the founding moments of public health in the 19th century effectively poisoned the water supply of London much more effectively than any modern day bioterrorist could have ever dreamed of doing. |
В Дарфуре периодическая засуха отравила отношения между фермерами и кочевыми скотоводами, а война, беспомощными свидетелями которой мы в настоящее время являемся, это следствие нескольких лет обострения конфликта. Чад рискует стать жертвой того же самого цикла насилия. | Chad risks falling prey to the same cycle of violence. |