Translation of "отчаянная помощь" to English language:


  Dictionary Russian-English

помощь - перевод :
Aid

помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : отчаянная помощь - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Я очень отчаянная.
I might be desperate.
Результатом станет отчаянная враждебность.
It will be despairing hostility.
Ты самая отчаянная женщина в мире.
You're the daffiest dame in the world.
Перед Grand Prix у меня была отчаянная мечта.
Before Grand prix I had this desperate dream or wish to get over this poor girl, who I conctantly sent letters to, and was totaly down on my knees for.
Здесь нужно невероятное мастерство, решительность и отчаянная глупость!
Please help me!
В чем есть отчаянная необходимость, так это в лучшей стратегии.
What is desperately needed is better policymaking.
Это ещё одна отчаянная попытка этого преступного правительства продолжить править этой страной.
This is another desperate attempt by this criminal government to keep ruling this country.
Отчаянная потребность Америки в современной инфраструктуре настала, в некотором смысле, в удачный момент.
America s desperate need for modern infrastructure has come, in some ways, at a fortuitous moment.
Тому, кто жаждет, как отчаянные исполнения Как это отчаянная которых мы бы предотвратить.
Which craves as desperate an execution As that is desperate which we would prevent.
Я не могу так поступить с дочкой моей покойной сестры, но ситуация отчаянная.
I couldn't do that to the daughter of my dead sister, but the situation is desperate...
Отчаянная ситуация и ужасная гражданская война в Боснии и Герцеговине это лишь один из примеров.
The desperate situation and horrendous scenes of the civil war in Bosnia and Herzegovina represent one such example.
Ttgltz'i все ваша вера говорит священный огонь, мастер Пясечно пытается пыхтеть немного Его отчаянная надежда хасидов
Ttgltz'i all your faith telling a sacred fire, Master of Piaseczno is trying to puff a little His desperate hope Hasidim
Нас особенно возмущает отчаянная кампания Японии, направленная на навязывание своей воли другим странам, используя свое экономическое влияние.
We feel particularly sick of Japan's desperate campaign to force its will on other countries by exerting its economic influence.
Такая отчаянная ситуация не исчезнет благодаря критике бедности на словах или принятию резолюций с призывом к ее ликвидации.
This desperate situation will not disappear because of speeches denouncing poverty, or the adoption of resolutions calling for its elimination.
И мгновенно отчаянная ревность Анны перешла в отчаянную, страстную нежность она обнимала его, покрывала поцелуями его голову, шею, руки.
And instantly her despairing jealousy changed into desperate, passionate tenderness. She embraced him, and covered his head, his neck, and his hands with kisses.
Мне помощь нужна, помощь!
I need help, I do.
На помощь, на помощь!
Help, help, help, help!
ЭКОНОМИЧЕСКУЮ ПОМОЩЬ СПЕЦИАЛЬНАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ПОМОЩЬ
ECONOMIC ASSISTANCE SPECIAL ECONOMIC ASSISTANCE TO INDIVIDUAL
На помощь! Друг, на помощь!
Comrade!
Это будет не легко, но оно того стоит, потому что альтернатива отчаянная, враждебная, вооруженная ядерным оружием и изолированная Северная Корея должна встревожить каждого.
This will not be easy, but it is worth pursuing, because the alternative a desperate, hostile, nuclear armed, and isolated North Korea should alarm everyone.
Эти учреждения, и особенно ЮНИСЕФ, сталкиваются с серьезными финансовыми трудностями, могущими поставить под угрозу программы оказания чрезвычайной помощи, в которых ощущается отчаянная нехватка.
These agencies, especially UNICEF, are facing serious financial difficulties which may jeopardize the emergency programmes which are so desperately needed.
Навязывание Японией ядерного вопроса применительно к нашей стране неуклюжая и отчаянная попытка переключить внимание мира с ее программы ядерного оружия на другие вопросы.
Japan apos s forcing of the issue in respect of the nuclear issue concerning our country is a clumsy and desperate attempt to direct the world apos s attention away from its nuclear armaments programme to other issues.
Нам нужна помощь. Нам нужна помощь.
We need help. We need help.
На помощь! На помощь! Меня репрессируют!
Help! Help! I'm being repressed!
Раздавать помощь, отстреливаться, раздавать помощь, отстреливаться.
Handing out aid, shooting back, handing out aid, shooting back.
Помощь? Да кому нужна ваша помощь!
We want to offer you every assistance that...
Помощь
Assistance.
Помощь
Aid
Помощь
Help
Помощь
Help
Помощь
May G D's help, this Tevet, wake us mercy of G D,
Формы поддержки экономическая помощь, помощь в решении жилищных вопросов, медицинская помощь, помощь в получении образования и устройстве на работу.
Forms of support financial, housing, medical and educational assistance and assistance in finding employment.
Существенная экономическая проблема очевидна существует практически отчаянная потребность в большем фискальном пространстве в еврозоне, чтобы повысить совокупный спрос, в том числе более масштабные инвестиции в Германии.
The essential economic problem is clear there is an almost desperate need for more fiscal space in the eurozone to boost aggregate demand, including more investment in Germany.
Гуманитарная помощь и помощь в случае стихийных бедствий
Humanitarian and Disaster Relief Assistance
V. ГУМАНИТАРНАЯ ПОМОЩЬ И ПОМОЩЬ В ЦЕЛЯХ РАЗВИТИЯ
V. HUMANITARIAN AND DEVELOPMENT ASSISTANCE
Гуманитарная помощь и помощь в случае чрезвычайных обстоятельств
Humanitarian aid and relief
Гуманитарная помощь
Humanitarian assistance
Техническая помощь
Technical assistance
F1 Помощь
F1 Help
На помощь!!
Get help!!
Помощь krusader
Help krusader
Помощь krusader
Rate Krusader
Требуется помощь.
Help is needed.
Помощь нужна?
Do you need a hand?
Помощь нужна?
Do you need help?

 

Похожие Запросы : отчаянная мера - отчаянная с - отчаянная ставка - Отчаянная попытка - Отчаянная потребность - Отчаянная ситуация - отчаянная любовь - отчаянная знать - отчаянная борьба - отчаянная восхищения - отчаянная жизнь - последняя отчаянная попытка - отчаянная гуманитарная ситуация - помощь помощь