Translation of "отчаянная помощь" to English language:
Dictionary Russian-English
помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : отчаянная помощь - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Я очень отчаянная. | I might be desperate. |
Результатом станет отчаянная враждебность. | It will be despairing hostility. |
Ты самая отчаянная женщина в мире. | You're the daffiest dame in the world. |
Перед Grand Prix у меня была отчаянная мечта. | Before Grand prix I had this desperate dream or wish to get over this poor girl, who I conctantly sent letters to, and was totaly down on my knees for. |
Здесь нужно невероятное мастерство, решительность и отчаянная глупость! | Please help me! |
В чем есть отчаянная необходимость, так это в лучшей стратегии. | What is desperately needed is better policymaking. |
Это ещё одна отчаянная попытка этого преступного правительства продолжить править этой страной. | This is another desperate attempt by this criminal government to keep ruling this country. |
Отчаянная потребность Америки в современной инфраструктуре настала, в некотором смысле, в удачный момент. | America s desperate need for modern infrastructure has come, in some ways, at a fortuitous moment. |
Тому, кто жаждет, как отчаянные исполнения Как это отчаянная которых мы бы предотвратить. | Which craves as desperate an execution As that is desperate which we would prevent. |
Я не могу так поступить с дочкой моей покойной сестры, но ситуация отчаянная. | I couldn't do that to the daughter of my dead sister, but the situation is desperate... |
Отчаянная ситуация и ужасная гражданская война в Боснии и Герцеговине это лишь один из примеров. | The desperate situation and horrendous scenes of the civil war in Bosnia and Herzegovina represent one such example. |
Ttgltz'i все ваша вера говорит священный огонь, мастер Пясечно пытается пыхтеть немного Его отчаянная надежда хасидов | Ttgltz'i all your faith telling a sacred fire, Master of Piaseczno is trying to puff a little His desperate hope Hasidim |
Нас особенно возмущает отчаянная кампания Японии, направленная на навязывание своей воли другим странам, используя свое экономическое влияние. | We feel particularly sick of Japan's desperate campaign to force its will on other countries by exerting its economic influence. |
Такая отчаянная ситуация не исчезнет благодаря критике бедности на словах или принятию резолюций с призывом к ее ликвидации. | This desperate situation will not disappear because of speeches denouncing poverty, or the adoption of resolutions calling for its elimination. |
И мгновенно отчаянная ревность Анны перешла в отчаянную, страстную нежность она обнимала его, покрывала поцелуями его голову, шею, руки. | And instantly her despairing jealousy changed into desperate, passionate tenderness. She embraced him, and covered his head, his neck, and his hands with kisses. |
Мне помощь нужна, помощь! | I need help, I do. |
На помощь, на помощь! | Help, help, help, help! |
ЭКОНОМИЧЕСКУЮ ПОМОЩЬ СПЕЦИАЛЬНАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ПОМОЩЬ | ECONOMIC ASSISTANCE SPECIAL ECONOMIC ASSISTANCE TO INDIVIDUAL |
На помощь! Друг, на помощь! | Comrade! |
Это будет не легко, но оно того стоит, потому что альтернатива отчаянная, враждебная, вооруженная ядерным оружием и изолированная Северная Корея должна встревожить каждого. | This will not be easy, but it is worth pursuing, because the alternative a desperate, hostile, nuclear armed, and isolated North Korea should alarm everyone. |
Эти учреждения, и особенно ЮНИСЕФ, сталкиваются с серьезными финансовыми трудностями, могущими поставить под угрозу программы оказания чрезвычайной помощи, в которых ощущается отчаянная нехватка. | These agencies, especially UNICEF, are facing serious financial difficulties which may jeopardize the emergency programmes which are so desperately needed. |
Навязывание Японией ядерного вопроса применительно к нашей стране неуклюжая и отчаянная попытка переключить внимание мира с ее программы ядерного оружия на другие вопросы. | Japan apos s forcing of the issue in respect of the nuclear issue concerning our country is a clumsy and desperate attempt to direct the world apos s attention away from its nuclear armaments programme to other issues. |
Нам нужна помощь. Нам нужна помощь. | We need help. We need help. |
На помощь! На помощь! Меня репрессируют! | Help! Help! I'm being repressed! |
Раздавать помощь, отстреливаться, раздавать помощь, отстреливаться. | Handing out aid, shooting back, handing out aid, shooting back. |
Помощь? Да кому нужна ваша помощь! | We want to offer you every assistance that... |
Помощь | Assistance. |
Помощь | Aid |
Помощь | Help |
Помощь | Help |
Помощь | May G D's help, this Tevet, wake us mercy of G D, |
Формы поддержки экономическая помощь, помощь в решении жилищных вопросов, медицинская помощь, помощь в получении образования и устройстве на работу. | Forms of support financial, housing, medical and educational assistance and assistance in finding employment. |
Существенная экономическая проблема очевидна существует практически отчаянная потребность в большем фискальном пространстве в еврозоне, чтобы повысить совокупный спрос, в том числе более масштабные инвестиции в Германии. | The essential economic problem is clear there is an almost desperate need for more fiscal space in the eurozone to boost aggregate demand, including more investment in Germany. |
Гуманитарная помощь и помощь в случае стихийных бедствий | Humanitarian and Disaster Relief Assistance |
V. ГУМАНИТАРНАЯ ПОМОЩЬ И ПОМОЩЬ В ЦЕЛЯХ РАЗВИТИЯ | V. HUMANITARIAN AND DEVELOPMENT ASSISTANCE |
Гуманитарная помощь и помощь в случае чрезвычайных обстоятельств | Humanitarian aid and relief |
Гуманитарная помощь | Humanitarian assistance |
Техническая помощь | Technical assistance |
F1 Помощь | F1 Help |
На помощь!! | Get help!! |
Помощь krusader | Help krusader |
Помощь krusader | Rate Krusader |
Требуется помощь. | Help is needed. |
Помощь нужна? | Do you need a hand? |
Помощь нужна? | Do you need help? |
Похожие Запросы : отчаянная мера - отчаянная с - отчаянная ставка - Отчаянная попытка - Отчаянная потребность - Отчаянная ситуация - отчаянная любовь - отчаянная знать - отчаянная борьба - отчаянная восхищения - отчаянная жизнь - последняя отчаянная попытка - отчаянная гуманитарная ситуация - помощь помощь