Translation of "оценить свое участие" to English language:
Dictionary Russian-English
оценить - перевод : оценить - перевод : участие - перевод : участие - перевод : участие - перевод : оценить свое участие - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Правительство Януковича должно критически оценить свое поведение. | Yanukovich s government must take stock of its behavior. |
Правительство Януковича должно критически оценить свое поведение. | Yanukovych s government must take stock of its behavior. |
Другие пытаются расширить свое участие. | Others are trying to increase their involvement. |
Пользователи социальных сетей демонстрируют свое участие. | Social network users demonstrated their participation. |
Многие люди в Twitter выразили свое участие | Many on Twitter expressed their concerns Family of missing journalist Maldives warned to stop looking for him. |
Дарвин не смог оценить или, возможно, не захотел в свое время оценить того, что существует фундаментальная связь между интенсивностью УФ радиации и пигментацией кожи. | And what Darwin could not appreciate, or didn't perhaps want to appreciate at the time, is that there was a fundamental relationship between the intensity of ultraviolet radiation and skin pigmentation. |
Мы постепенно расширяем свое участие в этом жизненно важном процессе. | We have gradually expanded our participation in that vital process. |
Даже если они не заставят вас изменить свое мнение, возможно, вы сможете оценить их позицию по достоинству. | Even if they don't change your mind, maybe they will help you appreciate their point of view more. |
Восемнадцать африканских стран уже подтвердили свое намерение принять в нем участие. | Eighteen African nations have already confirmed their intention to attend. |
некоторые НПО требуют денежного вознаграждения за свое участие в этом процессе | experts (often blame workload and, as stated above, lack of legal acts regulating the process) |
Стране не удалось существенным образом активизировать свое участие на международных рынках. | The country has not been able to improve substantially its participation in international markets. |
Она может оценить меня, и я могу оценить ее. | She can rate me and I can rate her, too. |
Оценить положение молодежи в мире это значит оценить будущее мира. | To evaluate the situation of the world's young people is to evaluate the future of the world. |
Россия намерена последовательно наращивать свое участие в миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций. | His Government planned a steady expansion of its participation in United Nations peacemaking activities. |
Командир конвоя выражает свое уважение и просит Вас принять участие в совещании. | The convoy commander presents his compliments and asks that you attend the conference. |
Трудно оценить расстояние. | It is hard to determine the distance. |
Трудно оценить расстояние. | The distance is hard to estimate. |
Слишком трудно оценить. | Too hard to estimate. |
Слишком сложно оценить? | Too hard to estimate? |
Слишком сложно оценить. | Too hard to estimate. |
Оценить история неделе | Rate story week |
Том вписал свое имя в список людей, которые хотели принять участие в танцах. | Tom added his own name to the list of people who wanted to take part in the dance. |
КДО отреагировало на это решение, пригрозив, что прекратит свое участие в переходном процессе. | MLC, which had not recognized the suspension of the Minister of Public Works, declared the decision to dismiss him a blatant and inadmissible violation of the Global and All Inclusive Agreement and the Transitional Constitution. |
В ходе расследования все три компании письменно подтвердили свое участие в незаконном соглашении. | In the course of the investigation, all three companies submitted written statements confessing to an unlawful agreement. |
МВФ расширит свое участие в решении этих вопросов по мере увеличения объемов помощи. | The IMF will deepen its involvement in those issues as aid increases. |
Она позволяет детям свободно выражать свое мнение и принимать участие в школьной жизни6 | It enables children to express their views freely and to participate in school life 6 |
В процессе переговоров развитые страны выразили свое намерение принимать участие в таком сотрудничестве. | In the course of negotiations, developed countries expressed positively their intention to join in such cooperation. |
Это к тому, что в момент происшествия, они не могут оценить правильно свое состояние и свои поступки которые собираются совершить. | It's a if on the spot, in the moment, they can't quite process the values they feel and the action they're going to take. |
Сложно количественно оценить участие женщин в политической жизни, хотя в стране имеются специальные программы для повышения уровня политического самосознания женщин. | It was difficult to quantify women apos s participation in political life, but there were special programmes for raising political awareness among women. |
Этого нельзя оценить деньгами. | The money's not worth it. |
Нам нужно оценить местность. | You know, just to get the lay of the land. |
Несколько сотен студентов приняли участие в демонстрации, чтобы выразить свое беспокойство по поводу планов. | Several hundred students took part in the demonstration to express their dismay at the plans. |
Она отрицала свое участие в фильме, но тем не менее была уволена с телевидения. | She denied being the same person, but she was suspended from TV anyway. |
Кроме того, такая сторона может на любом этапе прекратить свое участие в согласительной процедуре. | In addition, he or she may stop to participate at any stage of the conciliation procedure. |
Государства члены Европейского агентства подтвердили свое желание принять участие в программе Международной космической станции. | The States members of the European Space Agency have reaffirmed their desire to participate in the programme of the International Space Station. |
Терапия делает свое дело, но главное здесь медитативный контекст и участие в медитационных практиках. | The therapies do the work but the real ground is this meditative environment and participating in the meditations. |
В совместных исследований, что в настоящее время я провожу с VA больничной системой, я пытаюсь оценить, как врачи тратят свое время. | In a research collaboration that I'm currently conducting with the VA Hospital system, I'm trying to measure how doctors are spending their time. |
Вследствие этого, они все сильнее сокращают свое альтруистическое участие и требуют компенсацию за свои ткани. | In fact, patients contributions to that enterprise are no longer minimal, as they supply university and industry with crucial compilations of tissue and associated medical data. |
Вследствие этого, они все сильнее сокращают свое альтруистическое участие и требуют компенсацию за свои ткани. | Consequently, they have increasingly abandoned altruistic participation and are demanding compensation for their tissue. |
В результате к моменту начала забастовки только 11 врачей в двух больницах продолжили свое участие. | As a result, at the start of the strike only 11 doctors in two of the hospitals ended up participating. |
19 ноября 2011 года France Télévisions официально подтвердил свое участие в международном конкурсе Евровидение 2012. | Internal selection On 19 November 2011, France Télévisions announced its participation in the Eurovision Song Contest 2012 in Baku. |
Избиратели смогли осуществить свое право на участие в выборах беспрепятственно, несмотря на напряженный предвыборный период. | Voters were able to exercise their franchise freely, despite a tense pre election period. |
Воля и судьба этих граждан также нашли свое выражение через участие в процессе представительной демократии. | The will and destiny of those citizens were also expressed through participation in representative democracy. |
Но оценить потенциальные угрозы непросто. | But assessing potential threats is not easy. |
Мы моди постараться это оценить. | We can start to figure that out. |
Похожие Запросы : оценить участие - подтвердил свое участие - подтвердить свое участие - подтвердили свое участие - подтвердили свое участие - подтвердить свое участие - подтвердить свое участие - подтвердить свое участие - зарегистрировать свое участие - отменить свое участие - подтвердили свое участие