Translation of "очень базовые знания" to English language:


  Dictionary Russian-English

очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень базовые знания - перевод : очень - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Базовые знания английского языка
Associations
Вам нужны некоторые базовые научные знания.
You need some knowledge of basic science.
У меня есть базовые знания английского языка.
I have a basic knowledge of English.
Кандидаты должны иметь базовые знания по европейскому законодательству и владеть французским языком.
It is bound by the Baltic Sea, Latvia, Poland and the Kaliningrad Oblast of Russia and Belarus.
На этом уровне студент получает базовые теоретические знания и основные профессиональные навыки.
The basic knowledge and skills in a particular field of specialisation are acquired at this level.
Это очень практичные знания.
It's very practical stuff.
Базовые классификаторы
Base Classifiers
Кажется, они способны приобретать знания очень быстро.
So, they seem to be able to acquire very quickly.
Более молодое поколение знает английский, но он не так распространен, поэтому во время поездки базовые знания русского пригодятся.
The younger generation does have knowledge of English, although it is not widespread and travel preparation should include learning a few basics in Russian.
Просмотрев этот видеоролик, вы получите базовые навыки знания работы с 3D сканером Modela и программным обеспечением Dr. Picza .
This video will teach the basics of the Modela 3D scanner and the partner software, Dr. Picza.
Мы же сказали Тебе нужно повторно взять этот курс, прежде чем переходить на следующий уровень. Нужны хорошие базовые знания .
One young man who earned a C in the first course and wanted to go on to med school, we said, We need to have you retake the course, because you need a strong foundation if you're going to move to the next level.
Знания об изотопном составе уранианской атмосферы очень ограничены.
Knowledge of the isotopic composition of Uranus's atmosphere is very limited.
По сути дела, полезность этого знания очень невелика.
At the end of the day, the utility of such knowledge is quite small.
Базовые общие принципы
Basic general principles
Базовые (фоновые) данные
Baseline data
БАЗОВЫЕ ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ
Acknowledges that no derogation from the prohibition of racial discrimination, genocide, the crime of apartheid or slavery is permitted, as defined in the obligations under the relevant human rights instruments
II. БАЗОВЫЕ ПОЛНОМОЧИЯ
II. BASIC AUTHORITIES
Базовые станции передвижные
Base stations
а) Базовые станции
Base stations
Антенно базовые станции
Antenna base station
Сметные базовые расходы
Estimated basic hire cost
Валовые базовые оклады
Gross base salaries
Использование английского широко распространено в Турку, поэтому для поездки не потребуются более чем базовые знания, чтобы пообщаться с местными жителями.
English is widely understood and spoken in Turku, so any city break should not require learning much more than the basics, to get in a little with the locals.
Осознание того, что только у 28 взрослых американцев есть хоть базовые научные знания, шокирует. Это проверили, задавая такие простые вопросы как
It's shocking to realize that only 28 percent of American adults have even a very basic level of science literacy, and this was tested by asking simple questions like,
Базовые росчерки Konqueror. Name
Basic Konqueror gestures.
Загружать отсутствующие базовые сертификаты
Fetch missing issuer certificates
Базовые объекты блок схемыStencils
Basic Flowcharting Shapes
Базовые радиостанции ВЧ диапазона
HF base station (Mckay) 1 2 1 17 21
И это базовые станции.
And these are base stations.
Осознать базовые принципы качества.
Understand the basic principles of quality.
Очень незначительные затраты смогли бы помочь получить кое какие знания.
A very small amount of money would get us some.
Теперь установите базовые пакеты KDE
You should add to that file the following line http kde.tdyc.com stable kde2
Базовые условия для предпринимательской деятельности
Entrepreneurial framework conditions
БАЗОВЫЕ И КОНКРЕТНЫЕ ПРЕДМЕТНЫЕ ПРИНЦИПЫ
Scope of the subject matter
Терминалы ИНМАРСАТ Базовые станции ИНМАРСАТ
INMARSAT base stations 3 1 1 3 8
Базовые станции Портативные дуплексные радиостанции
Base stations 25 85 (60)
III. ВАЛОВЫЕ БАЗОВЫЕ ОКЛАДЫ 105
III. GROSS BASE SALARIES . 97
Базовые лагери служат костяком игры.
Base camps are the backbone of the game
4.2.1 Базовые требования к разрешениям
4.2.1 Basic permitting requirement
Первая квалификация, присваиваемая в рамках этой системы, это бакалавр (bakalaureusekraad). На этом уровне студент получает базовые теоретические знания и развивает элементарные профессиональные навыки.
The Ministry of Education and Science of Russia provides information on scholarships to study abroad via an independent unit of the Federal Agencyof Education the Department of International Education and Cooperation.The Department of International Education and Cooperation is an independent unit of the Federal Agency of Education.
Это очень простой способ донести до них знания при помощи автобуса.
Well, this is a very simple scheme to get the learning to them through a bus.
(b) Индикаторы (включая некоторые базовые данные)
(b) Indicators (include some baseline data)
Базовые статистические данные  население и образование
Basic Statistics Population and Education
Базовые статистические данные  народонаселение и образование
Basic Statistics Population and Education
Базовые рамки распределения программных ресурсов ПРООН
The base UNDP programme resources allocation framework

 

Похожие Запросы : базовые знания - базовые знания - базовые знания - базовые знания - базовые знания - базовые знания - получить базовые знания - звук базовые знания - хорошие базовые знания - иметь базовые знания - базовые знания языка - обеспечивают базовые знания - базовые знания о - обеспечить базовые знания