Translation of "паров" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

k) давление паров
(iii) temperature
l) плотность паров
(iv) sunlight
Не чувствовался запах дизельных паров.
You couldn t smell the diesel fumes.
iii) проникновение водяных паров в метательный заряд.
(iii) the ingress of water vapour into the propellant.
Выброс большого количества токсичных газов и паров
Large release of toxic gases and vapours
Риск ещё более увеличивается в силу высокого давления паров этой жидкости.
The risks are enhanced because of the high vapor pressure of the liquid.
Но какая от этого польза в мире трамвайных путей и бензинных паров?
But what use is that in a world of tramlines and petrol fumes?
Достигнув температуры в 38 K, давление паров азота составит 14 микробар (0,000014 атмосфер).
At 38 K the N2 vapor pressure would be 14 microbar (1.4 Pa or 0.000014 Atmospheres).
Туман, как правило, образуется в результате конденсации сверхнасыщенных паров или физического перемещения жидкостей.
Mist is generally formed by condensation of supersatured vapours or by physical shearing of liquids.
i) абсолютного давления (в барах) паров вещества при 65 C минус 1 бар и
(b) The maximum effective gauge pressure to which the shell is designed, which shall not be less than the sum of
Процесс образования кристаллов из паров, растворов, расплавов, из вещества в другом кристаллическом или аморфном состоянии.
Separation of solid, crystalline matter from a solution, or the liquid or gaseous phases.
Вскоре стало очевидно, что если цистерны не охладить в достаточной степени, то неизбежен взрыв расширяющихся паров кипящего жидкого газа.
It soon became evident that there was imminent risk of a BLEVE if the tanks were not sufficiently cooled down.
Созданный писателем Гарднером Фоксом и художником Гарри Лампертом, первый Флэш Джей Гаррик был студентом колледжа, получившим способность к сверхскорости после вдыхания паров тяжёлой воды.
Created by writer Gardner Fox and artist Harry Lampert, this Flash was Jay Garrick, a college student who gained his speed through the inhalation of hard water vapors.
Рабочая группа согласилась с тем, что перевозка бензина ( ООН 1203) в КСГМГ должна быть запрещена, если давление паров при 50 С превышает 110 кПа.
The Working Party agreed that the carriage of petrol (UN No. 1203) in IBCs should be prohibited if the vapour pressure at 50 C was greater than 110 kPa.
Около 20 миллиардов тонн водных паров каждый день впитываются северо восточными пассатами, и в итоге выпадают в осадок в виде дождя на Лаплатскую низменность.
Something like 20 billion tons per day of water vapor is sucked up by the northeastern trade winds, and eventually precipitates in the form of rain across the La Plata Basin.
Эти устройства были рассчитаны на то, чтобы оказать несколько видов воздействия, помимо первоначального взрыва, включая ожоги и отравления от токсичного облака и менее ядовитых паров.
The plan was disrupted by Jordanian security officials. The case demonstrates that Al Qaida has the knowledge to employ hazardous chemicals and to obtain them from commercial sources.
приборы на борту транспортного средства (например, датчик незастегнутого ремня безопасности, система предотвращения запуска двигателя при наличии паров алкоголя, корректируемый и регулируемый ограничитель скорости, и т.д. )
devices on board the vehicle (for example, a seatbelt indicator light, an anti start system in the event of a positive blood alcohol level, or an adjustable speed limitation device , etc.) devices that are part of the road infrastructure (for example, road markings or lighting devices at regular intervals in tunnels to help drivers to keep an adequate safe distance between vehicles) or devices installed on the roadside, for example, to indicate a driver's speed.
Исходя из доклада ОЭСР ПМАДК, Нидерланды полагают, что в аварийной ситуации при перевозке этих газов существует опасность взрыва расширяющихся паров кипящей жидкости, который может привести к разрушению туннеля.
OECD PIARC report, the Netherlands of the opinion that these gases can give a BLEVE in an accident situation and destroy the tunnel.
Этот взрыв был такой силы, что давление в области низкого давления было настолько низким, что произошла мгновенная конденсация водных паров в воздухе вокруг него в такое вот облако
This explosion was so powerful the area of low pressure had such low pressure that water vapor in the air around it condensed momentarily which formed this cloud
В этом случае следовало бы также предусмотреть в таблице А, содержащейся в главе 3.2, две строки для бензина с давлением паров при 50 С не более 110 кПа и более 110 кПа.
In this case too it would be necessary to make provision for two rows in Table A of Chapter 3.2, depending on whether the vapour pressure of the petrol at 50 C was 110 kPa or less or greater than 110 kPa.
Критерий выброса большого количества токсичных газов и паров в рамках группы С трудно перевести в плоскость групп веществ, предусмотренных в ДОПОГ, поскольку токсичные при вдыхании вещества не признаются в качестве таковых в перечне веществ ДОПОГ.
The criterion of a large release of toxic gases or vapours in grouping C is difficult to translate in groups of substances of the ADR due to the fact that toxic by inhalation substances are not recognized as such in the ADR list of substances.