Translation of "пары воды барьер" to English language:


  Dictionary Russian-English

барьер - перевод : воды - перевод : воды - перевод : пары - перевод : пары - перевод : пары - перевод : пары - перевод : пары воды барьер - перевод : воды - перевод : пары воды барьер - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Тёплые экваториальные воды формируют барьер, предотвращающий смешивание северных и южных групп между собой.
The warm equatorial waters form a barrier that prevents mixing between the northern and southern groups.
Звуковой барьер?
The sound barrier? Yes.
Звуковой барьер?
This sound barrier?
Разрушая барьер Windows
Breaking the Windows Barrier
Российский барьер Обамы
Obama s Russian Roadblock
Появился биологический барьер.
A biological barrier has been produced.
Главный барьер эмоциональный.
The major barrier's emotional.
Я подняла барьер.
I moved the bar higher.
Что создает барьер?
What makes a barrier? Is it sound?
Преодолеть барьер времени
Breaking the time barrier.
Их разделил языковой барьер.
Different languages divided them.
iPhone разрушил барьер, стену.
The iPhone broke the dyke, the wall.
Я собираюсь понизить барьер.
let's say 100. I'm gonna lower the, the hurdle.
Языковой барьер не помеха
Language is not a Problem
Цифровой барьер больше не выполняет функцию барьера именно барьер грамотности сдерживает многих людей.
The digital divide isn t much of a divide anymore it s the literacy divide that is holding many people back.
Барьер разжижается через несколько часов.
The barrier breaks down and liquefies after several hours.
Возможно, барьер станет слишком универсальным.
Maybe the barrier would be too universal.
Я буду преодолевать звуковой барьер.
I'm going on with this soundbarrier business.
Там присутствуют испарения, нефтяные пары выделяются из воды, плюс Корексит, в котором содержится растворитель.
There are volumes of volatile petroleum fumes coming off that water, plus the Corexit, which has solvent in it.
Сюжет Световой барьер, (Барьер Авроры) Разрушительное падение Катастрофа, которая произошла за 12 лет до главных событий.
Blast Fall A disaster that occurred approximately 12 years before the series, where an overly large building of old R.U.C.
Некоторые птицы могут преодолевать звуковой барьер.
Some birds can break the sound barrier.
Световой барьер поразил огромное здание R.U.C.
It was constructed within the old R.U.C.
Этот барьер безопасности на деле работает.
The reality is that the security fence works.
Они образуют природной барьер от радиации.
They act as a barrier against radioactivity.
Мы пронзили звуковой барьер реактивными самолётами.
We've pierced the sound barrier with our jets.
Пары, пары.
Vapours, vapours.
Большой барьер стоял пред самой царскою беседкой.
The big barrier was right in front of the Imperial Pavilion.
Фотогенерирующие ячейки преодолевают 10 барьер экономической эффективности.
Photogeneration cells have passed the 10 percent economic efficiency barrier.
Так что, я просто делаю барьер пониже.
So I'm gonna make the hurdle lower.
Поэтому при возникновении эндотелиальной дисфункции, барьер начинает разрушаться.
And so, if you have endothelial disfunction, what you get is that this barrier starts breaking down.
Главный барьер не в уме, он в эмоциях.
So the major barrier's not intellectual, it's emotional.
Калининград и расширение ЕС граница, но не барьер
Kaliningrad and EU enlargement a border, not a barrier
Ну, это выглядит так, как будто барьер непреодолим.
Well, it looks as if I might have been wrong after all.
Воды, воды...
Water, water...
Серная кислота производится в верхней атмосфере посредством фотохимического воздействия Солнца на углекислый газ, сернистый газ и пары воды.
Sulfuric acid is produced in the upper atmosphere by the sun's photochemical action on carbon dioxide, sulfur dioxide, and water vapour.
Иными словами, растворяется барьер между человеком и его окружающими.
In other words, you have dissolved the barrier between you and other human beings.
Первый барьер был преодолен решением о доступе в анклав.
The first hurdle has been overcome with the agreement on access to the enclave.
К сожалению, это барьер, который могут преодолеть не все.
Unfortunately, this is an obstacle that can't be overcome.
Сразу 7 песен преодолели барьер в 5 миллионов копий.
R.A.K.I.M.
5 HTP проходит гематоэнцефалический барьер, а 5 HT нет.
5 HTP crosses the blood brain barrier, while 5 HT does not.
Слой загрязнений на границе раздела может эффективно расширить барьер.
A contamination layer at the interface may effectively widen the barrier.
Гидравлическая система позволяла поднять барьер в течение трёх секунд.
The barrier was hydraulically operated and could be erected in three seconds.
Поставив там барьер (незримый), Через который им не перейти,
With an interstice between them which they cannot cross.
Поставив там барьер (незримый), Через который им не перейти,
Whereas there is a barrier between them so they cannot encroach upon one another.
Поставив там барьер (незримый), Через который им не перейти,
between them a barrier they do not overpass.

 

Похожие Запросы : пары ртути - две пары - пары влаги - пары масла - пары натрия - изнурительных пары - нечетные пары - пары утверждений