Translation of "перевыборы" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Да, они провели перевыборы прошлой осенью. | Yeah, they held an election back last fall. |
Больше дюжины действующих президентов выиграли перевыборы, более или менее демократическим путем. | More than a dozen incumbents have won re election, more or less democratically. |
Перевыборы Владимира Путина состоятся 14 марта, и нужно подвести итог его президентства. | As Vladimir Putin's re election approaches on March 14, it is time to take stock of his presidency. |
Все будут иметь право на выборы или перевыборы в соответствии с принципом суверенного равенства. | All will be eligible for election or re election in accordance with the principle of sovereign equality. |
Но нехватка финансирования настигла администрацию г на Джоко, поскольку ему предстоят перевыборы в следующем году. | But funding shortfalls have plagued Mr. Joko's administration as he faces re election next year. |
В) Формы и критерии для увеличения членского состава (категории региональное участие полномочия срок полномочий перевыборы) | (B) Modality and criteria for increasing the membership (categories regional participation powers duration of terms of office re election) |
Только к моменту наступления кризиса циничный политик может купить себе перевыборы или, возможно, уйти в отставку. | Yet a cynical politician can buy himself re election and perhaps be in retirement when the crisis arrives. |
Такой подход является демократичным и подотчетным, позволяя проводить периодические выборы и перевыборы через интервалы, определяемые каждым регионом. | Its approach is democratic and accountable in providing for periodic elections and re elections at intervals to be determined by each region. |
Я предупредил, что его перевыборы усилят коррумпированных олигархов, таких как Олександр Волков (Oleksander Volkov), который обеспечивал финансовую поддержку кампании Кучмы. | I cautioned the West against tolerating the President's excesses because of Ukraine's sensitive geopolitical position. I warned that his re election would strengthen corrupt oligarchs, such as Oleksander Volkov, who had bankrolled his campaign. |
Я предупредил, что его перевыборы усилят коррумпированных олигархов, таких как Олександр Волков (Oleksander Volkov), который обеспечивал финансовую поддержку кампании Кучмы. | I warned that his re election would strengthen corrupt oligarchs, such as Oleksander Volkov, who had bankrolled his campaign. |
Поэтому определенные лица и призывают граждан выходить на улицы до тех пор, пока не будет достигнута конечная цель честные перевыборы. | Therefore, there are voices that call everyone still to take to the streets until the goal fair re elections has been achieved. |
Эво Моралес, харизматичный президент Боливии, коренной боливиец которому предстоит сомнительная битва за перевыборы в следующем году также испытывает некоторые трудности относительно решения в понедельник. | Evo Morales, Bolivia's charismatic indigenous president who faces a controversial battle for re election next year also has plenty riding on Monday's ruling. |
Это изменение напрямую оспаривает другую, более раннюю поправку, внесенную в парагвайскую Конституцию после возвращения Парагвая к демократии в 1990 х, которая запрещает перевыборы президентов или вице президентов при любых обстоятельствах . | The change directly challenges a different, older amendment made to the Paraguayan Constitution after Paraguay's return to democracy in the 1990s that prohibits re elections of presidents or vice presidents in any situation . |
Принятие Советом поправок к Уставу Трибунала в его резолюции 1597 (2005), снимающих запрет на перевыборы судей ad litem, привело к переизбранию судей Телина и Расоазанани на выборах в августе 2005 года. | The adoption of amendments to the Tribunal's Statute by the Council in its resolution 1597 (2005), removing the prohibition on the re election of ad litem Judges, resulted in the re election of Judges Thelin and Rasoazanany in the August 2005 election. |
НЬЮ УОРК Леонид Кучма возможно и победил своего самого близкого конкурента коммуниста Петро Симоненко но его недавние перевыборы на второй пятилетний срок правления в качестве президента Украины не являются победой для демократии. | NEW YORK Leonid Kuchma may have trounced his nearest contender the Communist Petro Simonenko but his recent election to a second five year term as Ukraine's president is no victory for democracy. |
Еще одно позитивное изменение состоит в том, что в этом году произошло принятие резолюции 1597 (2005) Совета Безопасности, которое позволяет производить повторное назначение и перевыборы бывших и нынешних судей ad litem, содействуя тем самым преемственности и закреплению опыта. | In another positive development, this year witnessed the adoption of Security Council resolution 1597 (2005), which allows for the re nomination and the re election of former and present ad litem Judges, thus enhancing continuity and expertise. |
Похожие Запросы : перевыборы кампании