Translation of "передатчик" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Передатчик | Transmitter |
a) Приемо передатчик в диапазоне ОВЧ (1 передатчик 2 приемника). | (a) VHF transceiver (1 transmitter 2 receivers) |
Передатчик был уничтожен. | The transmitter was destroyed. |
Вы должны отключить передатчик. | You must shut down your transmitter. |
ВЧ передатчик Линия спутниковой связи | Satellite uplink 67 600 |
И передатчик имеет ограниченный аккумулятора. | And the transmitter has a limited battery life. |
Итак как вы включите передатчик? | So, how do you turn the transmitter on? |
Или у них сломался передатчик. | There must be some reason for their silence up there. |
Также поддерживается только один передатчик Bluetooth. | It also only supports a single Bluetooth radio. |
Следите за эфиром, но передатчик не включайте. | Keep a good radio watch, but don't use the transmitter. |
Конечно, если вы прикажете, я отключу передатчик. | If you order it, sir, of course I'll have to shut my transmitter down. |
Передатчик размещался примерно в 600 м от мачты. | They are situated at , , , , , and . |
ЧМ передатчик Оборудование для передачи сигналов на спутник | MF transmitter, directional antenna FM transmitter Satellite uplink |
Ну.. мой передатчик слышен только в окрестностях острова. | Dada, dada, da, da, da. What does that mean? Well, my transmitter only carries to the neighboring islands... a little over 100 miles. |
Передатчик работает, погодные условия это тоже не объясняют | Yes. Suppose it's over. |
Передатчик просто считывает все биты и отправляет рисунок вотльтажа. | The sender just reads through all the bits, and sends a pattern of voltage. |
И передатчик, скажем, ну вы знаете, что это только пример. | And the sender will say, let's see, you know, we'll just choose an example. |
Потребовались годы, чтобы построить передатчик, способный работать на огромных расстояниях. | It's taken us all a year since then to build a transmitter capable of spanning the enormous distance. |
16 канальный приемо передатчик quot Спектра АС quot мощностью 100 Ватт | RADIO EQUIPMENT Spectra AS 100 watt 16 |
И единственное, что приемник может сделать, просто попростить передатчик переслать пакет. | And so what, what the receiver can do, is just ask the sender to re send that packet. |
Он состоит из двух частей, мы называем их кодер и передатчик. | So it consists of two parts, what we call an encoder and a transducer. |
Построили лабораторию, собрали передатчик, поэтому мы работали вместе все эти годы. | Why we built this lab. Assembled the transmitter. That's why we've worked together all these years. |
Терминал микроволновой СВЧ связи (передатчик, работающий в диапазоне ЧМ, 1,6 1,8 Гц) | Microwave link terminal (FM trans. 1.6 1.8 GHz) |
И что передатчик может сделать, так это просто сложить все эти числа. | And so what the sender can do is go through these numbers and just add them up. |
Слева находится лишь кодер, справа же сама незрячая сетчатка, кодер и передатчик. | So on the left is the encoder alone, and on the right is from an actual blind retina, so the encoder and the transducer. |
Слушай, Нона, почему ты не сказала нам, что на острове есть передатчик? | Gee, Nona, why didn't you tell us there was a wireless outfit on this island? |
Раз мы получаем ответы, их передатчик такой же мощный, как и наш. | Well, if we're getting answers, they have to have a transmitter as powerful as ours. |
Новых посланий не было с тех пор, как мой передатчик был разбит. | We expect you to believe the truth. Just the way the rest of the world believes. |
как получить точную картину расцветки Марса, если передатчик имеет ужасную полосу пропускания частот? | How do you get back an accurate view of the color on Mars if you have a really terrible bandwidth to do it with? |
Эдвин Эйч Армстронг () в 1937 году установил FM передатчик на вершине горы Вашингтон. | Transmission stations Edwin H. Armstrong installed an FM broadcasting station on the top of Mount Washington in 1937. |
У каждого ПРБ имеется встроенный маломощный приводной передатчик, работающий на частоте 121,5 МГц. | Each PLB has a built in, low power homing device that transmits on a frequency of 121.5 MHz. |
Передатчик массой 0,5 кг работал на частоте 960,05 МГц и излучал сигнал мощностью 0,18 Вт. | A transmitter with a mass of 0.5 kg delivered a phase modulated signal of 0.1 W at a frequency of 960.05 MHz. |
Передатчик, перед тем, как отправить пакет, как вы уже знаете, может видить весь пакет, а это просто набор чисел. | Is the sender, before they send the packet they, you know, they can look at the whole packet and it's just a bunch of numbers. |
Затем передатчик заставляет клетки на выходе посылать код в мозг, что в итоге позволяет протезу сетчатки работать как нормальная сетчатка. | And then the transducer then makes the output cells send the code on up to the brain, and the result is a retinal prosthetic that can produce normal retinal output. |
Передатчик направляет небольшой ток (порядка 3,5 мА) в один из сигнальных проводников, в зависимости от того, какой логический уровень надо передать. | In a typical implementation, the transmitter injects a constant current of 3.5 mA into the wires, with the direction of current determining the digital logic level. |
Это Band aid подобная система, и то, что вы включите передатчик Вы кожура назад пластырь повязку, и что поворачивает его дальше. | It's a Band aid like system, and the way that you turn on the transmitter is you peel back the Band aid bandage, and that turns it on. |
И, что тут было сделано, это они прикрепили электроды к его ганглиям и к его мозгу и передатчик сверху, который соединен с компьютером. | And what they've done here is they've put electrodes in its ganglia and its brain and then a transmitter on top, and it's on a big computer tracking ball. |
Существует еще один пример действительно естественного взаимодействия в этой системе, которая является что, помимо таблеток, есть передатчик, который вам нужно придерживаться вашего тела. | There's another example of a really natural interaction in this system which is that, in addition to the pill, there's a transmitter that you need to stick to your body. |
ПРБ это портативный передатчик сигнала на частоте 406 МГц, который с помощью спутниковой системы аварийного оповещения КОСПАС САРСАТ можно обнаружить в любой точке Земли. | PLB is a small hand held device that emits a signal at 406 MHz that can be detected anywhere in the world using the COSPAS SARSAT satellite distress alert system. |
И, что тут было сделано, это они прикрепили электроды к его ганглиям (нервным узлам) и к его мозгу и передатчик сверху, который соединен с компьютером. | And what they've done here is they've put electrodes in its ganglia and its brain and then a transmitter on top, and it's on a big computer tracking ball. |
И так, опять же, что действия, что вам нужно сделать, чтобы придерживаться его на себя Это именно то же действие, что вы используете для включения передатчик . | And so, again, that action that you need to do to stick it on yourself is exactly the same action that you use to turn the transmitter on. |
Оказывается, по этому предмету имеется огромное количество материала, это т.н. проблема вездехода на Марсе как получить точную картину расцветки Марса, если передатчик имеет ужасную полосу пропускания частот? | It turns out there's an enormous amount of information already available on that subject, which is the Mars rover problem. How do you get back an accurate view of the color on Mars if you have a really terrible bandwidth to do it with? |
World Service использовало средневолновый передатчик на Мысе Орфорд en Orford Ness, чтобы обеспечить англоязычное вещание в Европе, включая частоту 648 кГц (можно было услышать в частях юго востока Англии). | Europe The World Service employed a medium wave transmitter at Orford Ness to provide English language coverage to Europe, including on the frequency 648 kHz (which could be heard in parts of the south east of England). |
Я купила один из наборов, необходимых для сбора радиопередатчика, взяла старую книгу, вырезала середину, спрятала передатчик в ней и, оставив всё это рядом с папой, проскользнула к себе в комнату, настроила радио и стала подслушивать. | So I bought one of those little kits that you could get to make a radio transmitter, and I got an old book and I carved out the inside and I hid it inside there, and then I placed it next to my dad and snuck back to my bedroom and tuned in on the radio so I could eavesdrop. |
1 мая 1965 года служба обрела свое текущее название BBC World Service и сама служба расширила территорию своего вещания с открытием ретранслятора на Острове Вознесения в 1966 году, таким образом улучшилось вещание на Африку позднее открылся передатчик на Острове Масира. | On 1 May 1965 the service took its current name of BBC World Service and the service itself expanded its reach with the opening of the Ascension Island relay in 1966, serving African audiences with greater signal and reception, and the later relay on the Island of Masirah. |
Похожие Запросы : спутниковый передатчик - искровой передатчик - телевизионный передатчик - дистанционный передатчик - передатчик проводимости - тВ передатчик - оптический передатчик - дп передатчик - стационарный передатчик - цифровой передатчик - Ручной передатчик - ультразвуковой передатчик - инфракрасный передатчик