Translation of "передовая практика" to English language:


  Dictionary Russian-English

практика - перевод : практика - перевод : передовая практика - перевод : практика - перевод : практика - перевод : практика - перевод : практика - перевод : практика - перевод : практика - перевод : практика - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Передовая практика
Best practices
Успехи и передовая практика государств
States' successes and best practices
Извлеченные уроки и передовая практика
Lessons learned and best practices
Кодексы, стандарты и рекомендуемая передовая практика
Codes, Standards and Recommended Best Practices
При разработке, планировании и проведении новых и существующих миссий будет учитываться передовая практика и обобщаться приобретенный опыт.
Best practices and lessons learned will be incorporated into the design, planning and implementation of new and existing missions.
Передовая практика позволяет предписывать конкретные решения, меры и реформы, которые нередко разрабатываются на основе небольшой серии наблюдений.
Best practice work prescribes specific solutions, actions and reforms, often derived from a small set of observations.
Передовая демократии
The Front Line of Democracy
4. Передовая группа
4. Advance team
Это передовая область.
This is the great frontier.
Их богатый опыт и доказавшая свою состоятельность и общепризнанная передовая практика могли бы в случае необходимости принести большую пользу.
Their ample expertise, experience and proven and established best practices could be of great benefit wherever necessary.
Профессиональная подготовка, инструктирование и передовая практика фактически составляют трехстороннюю зависимость, общий результат использования которой будет превышать сумму ее отдельных составляющих.
Training, guidance and best practices constitute, in effect, a triangular relationship that will collectively produce more than the sum of its individual parts.
Они могут иметь и другую форму в частности, это могут быть принципы, руководящие указания, передовая практика, согласованные выводы и т.п.
Further options for the outcome may include principles, guidelines, best practices, agreed conclusions, etc.
e) передовая практика в общих вопросах миростроительства проведение анализа передовой практики и подготовка в надлежащих случаях рекомендаций по вопросам политики
(e) Best practice on cross cutting peacebuilding issues
Передовая группа военных наблюдателей
Advance team of military observers
Передовая. Да, позвони Григорьеву.
This goes on a front page.
Итоговый документ может иметь и другую форму в частности, это могут быть принципы, руководящие указания, передовая практика, согласованные выводы и т.п.
Further options for the outcome may include principles, guidelines, best practices, agreed conclusions, and the like.
а) Передовая группа военных наблюдателей
(a) Advance team of military observers
Прибыла передовая группа, Шевченко отстал.
Advance party is clearing, Chevchenko is hanging back.
И это поистине передовая уборка.
And that's really advanced tidying up.
Никаких чудес, практика, практика, практика.
There's no magic it's practice, practice, practice.
Передовая миссия Организации Объединенных Наций в Судане
United Nations Advance Mission in the Sudan
С. Передовая технология наземного слежения за кос
C. High technology ground to space tracking
Передовая миссия Организации Объединенных Наций в Камбодже
United Nations Advance Mission in Cambodia and United Nations
Передовая миссия Организации Объединенных Наций в Камбодже
United Nations Advance Mission in Cambodia and United Nations Transitional
Передовая база материально технического обеспечения в Сплите
Forward logistics base at Split
Передовая миссия Организации Объединенных Наций в Камбодже
United Nations Advance Mission in Cambodia
С. Передовая технология наземного слежения за космическими объектами
C. High technology ground to space tracking political,
i) Передовая технология наземного слежения за космическими объектами.
(i) High technology ground to space tracking.
Практика
13.2.2 In practice
Практика...
Practicing...
Активное участие, новаторские идеи и передовая практика в деле обеспечения развития в совокупности могут укрепить наш потенциал по решению международных проблем, особенно тех, с которыми невозможно справиться в одиночку.
Active participation, innovative ideas and best practices in shoring up development together can enhance our combined capacity to address the world's problems, especially those that no one country can tackle alone.
Рекомендуемая практика
Recommended practice
Языковая практика
Practice Languages
Такова практика!
That's the praxis!
Антиконкурентная практика
I. Anti competitive practices
Частная практика
Private practice
Юридическая практика
Legal practices
Практика уклоновName
Slope Practise
Четвёртое практика.
Fourth Practice.
Моя практика.
My practice.
С согласия Совета в этот район направляется передовая группа миссии.
With the Council apos s approval, an advance team of the mission is being dispatched to the area.
Льюис яркая, передовая личность. Во время беседы он говорил мне
Louis is a brilliant, progressive man, and we would have conversations and he would tell me,
Передовая превращалась в геенну огненную, и казалось, будто горит сама земля.
The front lines would turn into an inferno, making it appear as if the earth itself was on fire.
Это обычная практика.
This is a normal workflow.
Это обычная практика?
Is this a common practice?

 

Похожие Запросы : передовая практика руководство - передовая практика управления - передовая практика подходить - глобальная передовая практика - передовая наука - передовая группа - передовая статья - передовая культура - передовая биология - передовая медицина - передовая линия - передовая графика - передовая хирургия - передовая медсестра