Translation of "переработка сельскохозяйственной продукции" to English language:
Dictionary Russian-English
переработка - перевод : переработка сельскохозяйственной продукции - перевод : переработка сельскохозяйственной продукции - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
переработка и сбыт сельскохозяйственной продукции, | Processing and marketing of agricultural products. |
трактористы машинисты в производстве сельскохозяйственной продукции | tractor drivers involved in farm production |
развития рынков сельскохозяйственной и животноводческой продукции | Developing markets for farm and livestock products |
развития рынков сельскохозяйственной и животноводческой продукции | developing markets for farm and livestock products |
Страна также располагает высокоразвитой промышленной базой, главное место в которой занимают металлургия, тяжелое машиностроение и станкостроение, нефтехимия, переработка сельскохозяйственной продукции и текстильная промышленность. | The country also has a well developed industrial base geared mainly towards metallurgy, heavy machinery and machine tools, petrochemicals, agro processing and textiles. |
Это ещё и многообещающий экспортёр сельскохозяйственной продукции. | It also happens to be a promising exporter of agricultural products. |
Япония является крупнейшим импортёром американской сельскохозяйственной продукции. | Japan is the largest importer of U.S. farm products. |
отмечая зависимость территории от импорта сельскохозяйственной продукции, | Noting the Territory apos s dependence on imported agricultural provisions, |
Дефицит сельскохозяйственной продукции сегодня меньше, чем ранее. | In Europe, farmers understood years ago that they could overcome similar difficulties by coming together to market their products and purchase their supplies. |
Классические кредитные учреждения не проявляют интереса к сельскохозяйственной и иной приносящей доход деятельности женщин, такой как мелкотоварное животноводство, переработка продукции земледелия и собранных плодов. | Conventional credit institutions are not interested in farming and other types of women's income generating activities such as small scale livestock raising and the processing of agricultural products and harvests. |
2. Другие последствия для мировых рынков сельскохозяйственной продукции, | 2. Other implications for world agricultural markets, including |
Импорт и экспорт сельскохозяйственной продукции ( 1992 2005 гг.) | Imports and exports of agricultural food products (1992 2005) |
Город является крупным рынком для шерсти и сельскохозяйственной продукции. | The city serves as an important marketplace for wool and agricultural products. |
Фермерские хозяйства дают 50 процентов общего объема сельскохозяйственной продукции. | Subsistence farming accounts for about 50 per cent of total agricultural output. |
За этот же период выпуск промышленной продукции составил 116 процентов, а сельскохозяйственной продукции 124 процента. | Over that same period industrial output increased by 116.9 per cent, and agricultural production increased by 124 per cent. |
Также не менее впечатляющ потенциал Украины как производителя сельскохозяйственной продукции. | And Ukraine s potential as an agricultural producer is equally impressive. |
Итак, они используют нашу воду для выращивания своей сельскохозяйственной продукции. | So, they take our water for their agricultural products. |
Женщины главы семей, в основном заняты производством и продажей сельскохозяйственной продукции. | Women who head families are mainly employed in the production and sales of farm products. |
quot Что касается сбыта сельскохозяйственной продукции, я хотел бы сказать следующее. | quot Regarding the marketing of agricultural products, I would like to say the following. |
Все еще не преодолен кризис в производстве продовольствия и сельскохозяйственной продукции. | The crisis in food and agricultural production has yet to be resolved. |
Кроме того, ECX может стать торговой площадкой всеафриканского рынка сельскохозяйственной продукции. | ECX, moreover, can become a trading platform for a pan African market in agricultural commodities. |
Государственное регулирование сельскохозяйственной продукции началось с закона от 1 августа 1905 года, согласно которому государство определяло официальные границы территорий, на которых должно вестись производство некоторых видов сельскохозяйственной продукции. | History Government control of agricultural products began with the law of August 1, 1905, granting the government authority to define the official boundaries for the production of certain agricultural products. |
Необходимость увеличения производства сельскохозяйственной продукции с каждым днем становится все более актуальной. | The need to increase agricultural output becomes more urgent every day. |
Промышленный сектор, основанный на переработке сельскохозяйственной продукции, составляет 10 от ВВП Сомали. | The modest industrial sector, based on the processing of agricultural products, accounts for 10 of Somalia's GDP. |
США) сельскохозяйственной продукции продавался или будет обычно продаваться в течение одного года. | A set of objections similar to those for Europe led to the discontinuation of the USDA series after almost fifty years, though analysis of farms is still made on this basis (see Banks et al., 1989). |
v) принятие мер по сокращению потерь в производстве продовольствия и сельскохозяйственной продукции | (v) Establishment of measures to curb loss in food and agricultural production |
Фактически, всего треть сельскохозяйственной продукции, произведённой в Африке, хотя бы достигает рынка. | In fact, only one third of agricultural output produced in Africa even reaches the market. |
Кооператив должен оперировать значительными объемами сельскохозяйственной продукции, чтобы завоевать место на рынке. | To be able to capture parts of the market the co operative has to rely on significant volumes of agricultural commodities. |
С 1998 года наблюдалось относительно небольшое увеличение выпуска сельскохозяйственной продукции (вставка 5.1). | Economic recovery since 1998 has generally been accompanied by relatively small increases in agricultural output (Box 5.1). |
Переработка | Electronic waste stream |
В зависимости от вида продукции, переработка это деятельность при которой разброс показателей экономической эффективности может быть огромным чем больше перерабатывае мое количество, тем более прибыльной становится переработка. | Although processing varies from one product to another, processing is an activity where economies of scale can be huge the larger the processing quantities are, the more prof itable processing becomes. |
Это также стимулирует ряд колхозов разрабатывать еще больше направлений де ятельности (производство кормов для животных, переработка продукции). | This also encourages certain collective farms to integrate yet more activities (production of animal feedstuff, transformation of products). |
До гражданской войны экономика города базировалась на экспорте древесины, резины и сельскохозяйственной продукции. | Before the civil war, the town's main exports were lumber, rubber, and agricultural products. |
Производство сельскохозяйственной продукции увеличилось в 16 раз, втрое по сравнению с ростом населения. | Agricultural production has expanded 16 times, three times more than population growth. |
Необходимы технологические перемены, с тем чтобы при производстве сельскохозяйственной продукции учитывались предпочтения потребителей. | Technological changes with the aim of adjusting agricultural products to customer preferences are needed. |
Погибло около 80 процентов сельскохозяйственной продукции страны, которую предстояло собрать через пару недель. | About 80 per cent of the country apos s agricultural production, which was due for harvesting in a couple of weeks, has been lost. |
эксплуатации водных ресурсов Израиль использовал оккупированную территорию Голан и для получения сельскохозяйственной продукции. | quot Israel apos s agricultural exploitation of the occupied area of the Golan coincided with operations to confiscate land and expropriate and exploit water resources. |
iii) развитие отраслей сельскохозяйственного производства путем утилизации сельскохозяйственных отходов и переработки сельскохозяйственной продукции | (iii) Developing rural industries through utilization of agricultural residues and processing of agricultural products |
27. Сектор сельского хозяйства невелик и ограничен производством сельскохозяйственной продукции для местного рынка. | 27. The agriculture sector is small and limited to subsistence farming for the local market. |
В апреле Франция доставит продовольственную помощь, с тем чтобы компенсировать потери сельскохозяйственной продукции. | In April, France would deliver food aid in order (Mr. Legal, France) |
Переработка молока | Milk processing |
Переработка интерфейса | User interface re design |
Компания Unilever обязалась использовать только источники сельскохозяйственной и лесной продукции, основанные на устойчивом развитии. | Unilever has committed to the sustainable sourcing of agricultural and forest products. Coca Cola is phasing out all use of climate polluting hydrofluorocarbons. |
Большинство населения занято в сельском хозяйстве (выращивание хлопка и КРС) и переработке сельскохозяйственной продукции. | Cotton and livestock are the main agricultural products, and many inhabitants are employed in the production of textile. |
В 2003 году по сравнению с 2002 годом объем сельскохозяйственной продукции возрос на 18,5 . | In 2003 agricultural production increased by 18.5 per cent relative to 2002. |
Похожие Запросы : сельскохозяйственной продукции - сельскохозяйственной ученый - промышленная переработка - переработка бумаги - глубокая переработка - глубокая переработка - переработка нефти - переработка земли - переработка навоза - нефтехимическая переработка - глубокая переработка - вторичная переработка