Translation of "перспективную работу" to English language:


  Dictionary Russian-English

перспективную работу - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Если ты порядочный, то получишь перспективную работу, как Педерсен.
If you are honest, you'll get a job with prospects like Pedersen.
По какому принципу можно выявить перспективную для производственно сбытовых сетей стран Юга продукцию?
On what basis can promising products for intra South value chains be identified?
Подчеркивалось также, что эта тема должна иметь перспективную направленность и быть широко актуальной.
It was also stressed that the theme should be forward looking and that it should be widely relevant.
Подчеркивалось также, что эта руководящая идея должна иметь перспективную направленность и быть широко актуальной.
It was also stressed that the theme should be forward looking and widely relevant.
Он вносит позитивную и перспективную лепту в наши коллективные усилия с целью попытаться найти путь вперед.
It is a positive and promising contribution to our collective effort to try to find a way forward.
Она поддерживает перспективную концепцию развития в пяти ее аспектах мир, экономика, окружающая среда, социальная справедливость и демократия.
It shared his far reaching vision of development, encompassing five dimensions peace, the economy, the environment, social justice and democracy.
7 марта 2013 года MSR была объявлена победителем конкурса (Precision Sniper Rifle) на перспективную снайперскую винтовку для ВС США.
History On 7 March 2013, MSR was declared the winner of the Precision Sniper Rifle competition.
Для этого мы провозгласили перспективную Программу реконструкции и развития, искренне стремясь удовлетворить потребности и осуществить устремления миллионов наших людей.
To this end we have announced an ambitious Reconstruction and Development Programme in an earnest attempt to address the needs and expectations of millions of our people.
Секретариат представил предлагаемый график проведения совещаний и перспективную оценку в отношении основных документов, которые будут подготовлены для первого совещания Сторон.
The secretariat presented a proposed calendar of meetings and key documents forecast in preparation for the first Meeting of the Parties.
В Каире почти 180 государств согласовали перспективную Программу действий, которая воплощает в себе новый комплексный подход к проблемам народонаселения и развития.
In Cairo nearly 180 nations agreed on a forward looking Programme of Action that embodies a comprehensive new approach to dealing with issues related to population and development.
Кончай работу! Кончай работу!
End of work!
За работу, за работу.
WELL, TO WORK, TO WORK.
Норвегия для своей защиты вступила в НАТО, но разработала перспективную политику помощи за границей и мирного посредничества, чтобы усилить свою мягкую власть.
Norway joined NATO for defense, but developed forward looking policies on overseas development assistance and peace mediation to increase its soft power.
Ей нужно найти работу, Любую работу.
She always gets by somehow, without luxuries or frills, as she says.
Работу?
A job?
Работу?
Your job?
Работу?
Your job?
Работу?
A work?
Работу?
Ajob.
A R менеджеры Warner Brothers не могли решить, подписать на свой лейбл Molly Hatchet или другую перспективную группу, с которой они в то время работали.
Warner Brothers' A R could not decide whether to sign Molly Hatchet or another promising band they had been working with at that same time.
Отдельные члены Целевой группы, а также Целевая группа в целом приняли к сведению эти изменения и начали или планируют начать перспективную деятельность в следующих областях
The individual members of the Task Force, as well as the Task Force as a whole, took note of those new developments and initiated, or plan to initiate, forward looking activities in the following areas
Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью и поблагодарить правительство Филиппин за перспективную идею организации еще в 1988 году первой Международной конференции новых или возрожденных демократий.
We would like to take this opportunity to thank the Government of the Philippines for its forward looking idea of organizing, as early as in 1988, the First International Conference of New or Restored Democracies.
Хочешь работу?
Do you want a job?
Хотите работу?
Do you want a job?
Найди работу.
Get a job.
Найдите работу!
Get a job.
Найди работу.
Find a job.
Найдите работу.
Find a job.
Закончи работу.
Finish the job.
Заверши работу.
Finish the job.
Завершите работу.
Finish the job.
Заканчивай работу.
Finish the job.
Заканчивайте работу.
Finish the job.
Найди работу!
Get a job!
Заканчивай работу.
Finish your work.
Заканчивайте работу.
Finish your work.
Приостановить работу
Suspend KTorrent
Возобновить работу
Resume KTorrent
Прекратить работу
Stop Editor
За работу!
So, unemployed, go to work!
Какую работу?
What kind of work?
Бросить работу.
Quit work.
Какую работу ...
What work...
За работу!
Back to work!
За работу.
Back to work.

 

Похожие Запросы : завершает работу свою работу - получить работу - обеспечивают работу - начал работу - делая работу - прекратить работу - делаю работу - искать работу - ищу работу - превращая работу - найти работу - тренерскую работу - продолжить работу - приостановить работу