Translation of "пище" to English language:


  Dictionary Russian-English

Keywords : Foods Diet Food Solid Meal

  Examples (External sources, not reviewed)

Правда о здоровой пище
Health Food Truths
Я вырос на японской пище.
I grew up eating Japanese food.
Не привечал к пище бедного .
Nor urged others to feed the poor.
Не привечал к пище бедного .
And did not urge to feed the needy.
Не привечал к пище бедного .
and he never urged the feeding of the needy
Не привечал к пище бедного .
Nor he urged on others the feeding of the poor.
Не привечал к пище бедного .
And urged not on the feeding of Al Miskin (the poor),
Не привечал к пище бедного .
Nor would he advocate the feeding of the destitute.
Не привечал к пище бедного .
nor would he urge the feeding of the poor.
Не привечал к пище бедного .
And urged not on the feeding of the wretched.
И проблема не только в пище.
The problem is not just foods.
Иностранцам трудно привыкнуть к японской пище.
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.
Я не привык к острой пище.
I'm not used to spicy food.
Ты скоро привыкнешь к японской пище.
You will soon get used to Japanese food.
Вы скоро привыкнете к японской пище.
You will soon get used to Japanese food.
В пище Тома не хватает белков.
Tom's diet is deficient in protein.
Я начинаю привыкать к здешней пище.
I'm starting to get used to the food here.
Ты скоро привыкнешь к японской пище.
You'll soon get used to Japanese food.
Вы скоро привыкнете к японской пище.
You'll soon get used to Japanese food.
Том не привык к здешней пище.
Tom isn't used to the food here.
Том не привык к местной пище.
Tom isn't used to the food here.
Я не привык к такой пище.
I'm not accustomed to eating this kind of food.
Я не привык к такой пище.
I'm not accustomed to eating this sort of food.
Их диета основана на растительной пище.
They tend to eat a plant based diet.
Откажет в пище он тому, кто голодает.
And does not induce others to feed the needy.
Откажет в пище он тому, кто голодает.
And does not urge to feed the needy.
Откажет в пище он тому, кто голодает.
and urges not the feeding of the needy.
Откажет в пище он тому, кто голодает.
And urgeth not the feeding of the poor,
Откажет в пище он тому, кто голодает.
And urges not the feeding of AlMiskin (the poor),
Откажет в пище он тому, кто голодает.
And does not encourage the feeding of the poor.
Откажет в пище он тому, кто голодает.
And urgeth not the feeding of the needy.
Еще один факт о пище в городах
This is another thing about food in cities
Поели вместе родство по пище, вы родственники.
Having a meal together is kinship by food, you are relatives.
В земле, воде, пище и в грудном
Some areas of EECCA remain affected by the high use of fertilisers and pesticides during the Soviet period.
Ваш живот не готов к твердой пище.
Your tummy's not ready for solid food.
Он продолжает рассказывать об эрзац пище в Германии.
He goes on about the ersatz food in Germany.
Том сказал, что не привык к такой пище.
Tom said he isn't used to this kind of food.
Том сказал, что не привык к такой пище.
Tom said that he isn't used to this kind of food.
Но излишества в пище и спиртном определённо были.
But the over eating and over drinking, definitely.
Ключ к потреблённой пище произведённая пища. Произведённые продукты
It's very consolidated, and the foods that are produced lead to the foods that we eat.
Женщина нуждается в пище, гигиенических средства и моющих средствах.
She needs food, cleaning supplies and personal hygiene supplies.
Другие считают, что это высокое содержание жира в пище.
Others think it's too much dietary fat.
Мы мечтаем иметь доступ к чистой воде, чистой пище.
We dream of having access to clean water, clean food.
Конечно, когда речь о такой пище, то все наоборот.
Unless it is this food, then you want to do less of it.
Есть и тёмная сторона такого обучения отвращение к пище.
There's also a dark side to this type of learning, called taste aversion .