Translation of "погрешность" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Погрешность границы | Error boundary |
МагнитньIй прицел, погрешность 0,25. | Magnetic aim, deviation error, 0.25. |
Это прямо какая то статистическая погрешность. | This is just kind of almost rounding off error. |
Хорошо, а как проверить эту личную погрешность? | Now, how would you test a personal fudge factor? |
То есть разница намного превышает статистическую погрешность. | And this means that it's much bigger a difference than the uncertainty of the data. |
У нас была погрешность в 25 процентов. | We were off by 25 percent. |
Погрешность карт превышения возрастала с увеличением критических пороговых значений. | The uncertainty of exceedance maps increased with increasing critical thresholds. |
Для начала мы подумали, как мы можем уменьшить погрешность. | Initially we said, what can we do to shrink the fudge factor? |
Я могу удалить её, ведь это явная погрешность измерения. | I can delete that dot because that's clearly a measurement error. |
Поскольку погрешность измерения давления может быть вызвана не только CCT (т.е. | Because pressure measurement error can be caused by more than just CCT (i.e., corneal hydration, elastic properties, etc. |
Если я и действительно погрешил, то погрешность моя при мне остается. | If it is true that I have erred, my error remains with myself. |
Если я и действительно погрешил, то погрешность моя при мне остается. | And be it indeed that I have erred, mine error remaineth with myself. |
Ваша неопределенности уменьшается до 3,99, что немного лучше, чем Погрешность измерения. | Your uncertainty shrinks to 3.99, which is slightly better than the measurement uncertainty. |
Мы знаем, что это погрешность измерения, потому что она противоречит моим данным. | And we know that's a measurement error because it's messing up my data. |
Поэтому предлагается при рассмотрении результатов учитывать погрешность в размере 2 5 процента. | It is therefore suggested that a 2 to 5 per cent margin of error should be taken into account when considering results. |
Мы знаем, что это погрешность измерения, потому что она противоречит моим данным. | And we know that's a measurement error because it's messing up my data. (Laughter) |
Давайте предположим, что погрешность измерения постоянной 4, и движение неопределенность постоянной 2 | Let's assume the measurement uncertainty is constant 4, and the motion uncertainty is constant 2. |
У нас была погрешность в 25 процентов. Скольких измеривших скорость света восьмиклассников вы знаете? | We were off by 25 percent. How many eighth graders do you know of who have measured the speed of light? |
Есть зло, которое видел я под солнцем, это как бы погрешность, происходящая от властелина | There is an evil which I have seen under the sun, the sort of error which proceeds from the ruler. |
Есть зло, которое видел я под солнцем, это как бы погрешность, происходящая от властелина | There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler |
Рассмотрим один известный пример в сравнениях паритета покупательной способности между ВВП США и Китая имеется 25 погрешность. | To take one prominent example, there is a 25 margin of error on purchasing power parity comparisons between GDP in the United States and China. |
Формула имеет погрешность около 4 или меньше при поле зрения окуляра до 40 и около 10 для 60 . | The formula is accurate to 4 or better up to 40 apparent field of view, and has a 10 error for 60 . |
Длина маятника составляла 13 футов (3,96 м), период колебаний 4 секунды, погрешность хода часов семь секунд в сутки. | They were of unusual design, each with a pendulum 13 feet (3.96 metres) in length mounted above the clock face, giving a period of four seconds and an accuracy, then unparalleled, of seven seconds per day. |
Были использованы обозначения каталогов PPM и AC, а абсолютная погрешность положения была сокращена до 0,3 и 0,4 угловых секунд. | The PPM and AC reference catalogs were used and absolute position errors have been reduced to between 0.3 and 0.4 arc seconds. |
Допустимая погрешность невелика. Здесь я отметил ожидаемую продолжительность жизни при рождении, от 30 лет в одних странах до приблизительно 70 лет. | The error margin is narrow. Here I put life expectancy at birth, from 30 years in some countries up to about 70 years. |
Несмотря на то, что его оценка расстояния имела значительную погрешность, она показывала, что размеры Галактики были намного больше, чем считалось ранее. | While his distance estimate was significantly in error, it did demonstrate that the dimensions of the galaxy were much greater than had been previously thought. |
Допустимая погрешность невелика. Здесь я отметил ожидаемую продолжительность жизни при рождении, от 30 лет в одних странах до приблизительно 70 лет. | Here, I put life expectancy at birth, from 30 years in some countries up to about 70 years. |
Опять же, роботы отслеживают погрешность и рассчитывают управляющие команды 100 раз в секунду, переводя их затем в 600 моторных команд в секунду. | So again the robots monitor this error and calculate the control commands 100 times a second, which then translates to the motor commands 600 times a second. |
Опять же, роботы отслеживают погрешность и рассчитывают управляющие команды 100 раз в секунду, переводя их затем в 600 моторных команд в секунду. | So again, the robots monitor this error and calculate the control commands 100 times a second, which then translates into motor commands, 600 times a second. |
Погрешность была связана с наличием пыли в Млечном Пути, которая частично поглощала свет от шарового скопления, делая его тускнее и тем самым дальше. | His error was because dust in the Milky Way diminished the amount of light from a globular cluster that reached the earth, thus making it appear farther away. |
Ключевые здесь слова на самом деле , которые означают, что мы готовы простить определенную погрешность в точности, потому что собираемся сконцентрироваться на сущности задачи. | The key is the word really, which means we're willing to tolerate a certain amount of error in accuracy, because we're going to capture the essence of the problem. |
Боровский радиус имеет значение 5,2917720859(36) м (цифры в скобках указывают погрешность в последних значащих цифрах на уровне 1σ), то есть приблизительно 53 пм или 0,53 ангстрема. | In Gaussian units the Bohr radius is simply formula_10According to 2010 CODATA the Bohr radius has a value of 5.2917721092(17) m (i.e., approximately 53 pm or 0.53 angstroms). |
Страны я подобрал таким образом, чтобы в каждой паре была страна, где уровень смертности в два раза выше, чем в другой. То есть разница намного превышает статистическую погрешность. | And I put them together, so that in each pair of country, one has twice the child mortality of the other. And this means that it's much bigger a difference than the uncertainty of the data. |
Эта проблема вряд ли уникальна сравнениям Китая и США это погрешность относится, даже с большей силой, к сравнениям доходов бедных слоев населения в Мумбаи с бедными в Фритауне. | This problem is hardly unique to comparisons of China and the US it applies with perhaps even greater force when comparing incomes of the poor in Mumbai with those of the poor in Freetown. |
Когда наш робот водит один, она имеет определенную погрешность crosstrack, но так как проект состояние робота после окончания отрезка, как это происходит здесь, мы должны изменить соответствующие отрезки для следующей. | When our robot drives along, it has a certain crosstrack error, but as the robot state project beyond the end of a line segment, as is happening here, we have to change the corresponding line segments to be the next one. |
Многие люди не отвечают на звонки незнакомцев или отказываются отвечать на вопросы, и из за этого опросы населения могут быть не репрезентативными, появляется так называемая погрешность неполучения ответов (non response bias). | Nonresponse bias Since some people do not answer calls from strangers, or refuse to answer the poll, poll samples may not be representative samples from a population due to a non response bias. |
В то время как общие расходы на строительство недавно выросли всего лищь на 0,3 (меньше, чем погрешность измерения), расходы на частное строительство фактически упали, а жилое строительство уменьшилось на гораздо более существенные 4 . | While total construction spending recently rose by a very small 0.3 (less than the measurement error), private construction spending actually fell and residential construction was down a much more significant 4 . |
Разрыв в один процентный пункт можно списать на статистическую погрешность, но при этом нельзя не отметить сложившийся факт того, что созданная в 2013 году АдГ из небольшой группы экономистов евроскептиков успела превратиться в серьезную политическую силу. | A gap of one percentage point could be attributed to statistical error, but the fact still must be noted that the AfD, which was established in 2013 out of a small group of economists and eurosceptics, was able to turn into a serious political force. |
Похожие Запросы : погрешность шага - погрешность усиления - относительная погрешность - погрешность отображения - погрешность смещения - погрешность аппроксимации - высокая погрешность - максимальная погрешность - погрешность измерений - погрешность измерения - погрешность оценки - допустимая погрешность - погрешность индикации