Translation of "подвергаться воздействию" to English language:
Dictionary Russian-English
подвергаться воздействию - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Это не должно подвергаться воздействию Солнца. | This mustn't be exposed to the sun. |
Отчет Goddard Consulting, в котором рассматривался Вестминстерский дворец, демонстрирует, как люди, даже в самом центре правительства, могли подвергаться воздействию неосознанно. | A report from Goddard Consulting, which looked at the Palace of Westminster, shows how people, even in the heart of government, might have been exposed unawares. |
В англосаксонской традиции различия имеют слишком большое значение с точки зрения самосознания личности, чтобы подвергаться изменениям или какому либо воздействию. | In the Anglo Saxon tradition, differences were perceived as being too fundamental to the individual's identity to be changed or influenced. |
1. Коренные народы и принадлежащие к ним лица имеют право не подвергаться принудительной ассимиляции или воздействию в целях уничтожения их культуры. | 1. Indigenous peoples and individuals have the right not to be subjected to forced assimilation or destruction of their culture. |
15 11.6 Краски, лаки и другие материалы, используемые для обработки поверхностей внутренних помещений, которые могут подвергаться воздействию пламени, не должны выделять чрезмерные количества дыма и токсичных веществ. | 15 11.6 Paints, lacquers and other materials used on exposed internal areas shall not produce excessive amounts of smoke or toxic substances. |
Рабочая группа по воздействию | Original ENGLISH |
ТРЕТЬЕЙ СЕССИИ ПО ВОЗДЕЙСТВИЮ | Final dose response functions were selected for carbon steel, zinc, copper, bronze, limestone and glass materials representative of medieval stained glass windows. |
С. Право не подвергаться пыткам | C. Right not to be subjected to torture |
Молодые всходы более всего подвержены поражению вредителями, воздействию ядохимикатов, механическим повреждениям и воздействию непогоды. | Young seedlings are most at risk from pest attack, chemical damage, mechanical dam age and weather damage. |
Принцип независимости предполагает, что члены не должны получать указаний или подвергаться воздействию любого рода либо давлению со стороны государства или его учреждений в связи с выполнением ими своих обязанностей. | The principle of independence requires that the members not be subject to direction or influence of any kind or to pressure from the State or its agencies in regard to the performance of their duties. |
2.3.1 Стойкость к воздействию детергентов | Resistance to detergents |
2.3.2 Стойкость к воздействию углеводородов | Resistance to hydrocarbons |
Эффективность Совета не должна подвергаться угрозе. | The effectiveness of the Council must not be compromised. |
Они не должны подвергаться равной опасности. | But they might not be in any more peril. |
Она очень чувствительна к гипнотическому воздействию. | She's very susceptible to hypnotic suggestion. |
2.2.1 Стойкость к воздействию атмосферной среды | Resistance to atmospheric agents |
2.2.2 Стойкость к воздействию химических веществ | Resistance to chemical agents |
ДОЛГОСРОЧНЫЕ ЦЕЛИ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ ПО ВОЗДЕЙСТВИЮ | It may also provide an example to other regions addressing their air pollution problems. |
расширенного состава Рабочей группы по воздействию | of the Working Group on Effects |
1. Никто не может подвергаться насильственному исчезновению. | 1. No one shall be subjected to enforced disappearance. |
1. Никто не может подвергаться насильственному исчезновению. | No one may be subjected to enforced disappearance. |
Порядок такого взаимодействия может подвергаться периодической оценке. | This relationship could be subject to periodic assessment. |
Вопросы существа право не подвергаться принудительной высылке | Substantive issues Non refoulement |
Право не подвергаться пыткам или другим жестоким, | H. The right not to be subjected to torture or other cruel, inhuman or degrading treatment (art. |
Он продолжает подвергаться физическим и моральным страданиям! | It continues to be subjected to physical and moral violence! |
С. Право не подвергаться пыткам или жестоким, | C. Right to freedom from torture or cruel, inhuman |
HomePure не должен подвергаться давлению или ударам. | HomePure should not be exposed to force or shock. |
Я не будут подвергаться преследованиям это снова. | I will not be subjected to this persecution again. |
2.3 Стойкость к воздействию детергентов и углеводородов | Resistance to detergents and hydrocarbons |
Записка Президиума Рабочей группы по воздействию, подготовленная | Note by the Bureau of the Working Group on Effects in collaboration with the secretariat |
Наш самолет впервые подвергается воздействию атмосферы Марса. | The airplane is exposed to the atmosphere for the first time. |
Они подвергаются воздействию электромагнитных и ядерных сил. | They are subjected to electromagnetic forces, they are subjected to nuclear forces. |
Можем ли мы не подвергаться облучению или ощупыванию? | Are we free not to be radiated or groped? |
Н. Право не подвергаться пыткам или другим жестоким, | H. The right not to be subjected to torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment 98 100 38 |
В одних случаях население может подвергаться насильственному перемещению. | Any form of State succession gives rise to a variety of legal questions. |
b) не подвергаться содержанию под стражей без суда | (b) not to be detained without trial |
b) Право не подвергаться пыткам (статья 7 Пакта) | (b) The right not to be subjected to torture (Covenant, art. 7) |
С. Право не подвергаться пыткам и другим жестоким, | C. Right to freedom from torture or cruel, inhuman or |
Они явно продолжают подвергаться дискриминации и неравноправному обращению. | It is clear that they remain subject to discrimination and unequal treatment. |
C. Право не подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным | C. Right to freedom from torture or cruel, inhuman |
C. Право не подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным | C. Right to freedom from torture or cruel, inhuman or |
C. Право не подвергаться пыткам 211 212 49 | C. Right not to be subjected to torture . 211 212 46 |
Охотиться и подвергаться опасности, убивать, умирать, и размножаться. | You watch things hunting and being hunted. Reproducing, killing and dying. |
Сектор, который чаще всего подвергается воздействию финансовый сектор. | The most frequently affected sector is the financial industry. |
материала, подвергавшегося воздействию лишь в течение одного года. | Carbon steel was previously only included as a trend material, that is, exposed only for one year. |
Похожие Запросы : подвергаться воздействию маркетинга - должны подвергаться - подвергаться епитимьи - подвергаться операции - может подвергаться - подвергаться пыткам - должны подвергаться - будут подвергаться - подвергаться штрафу - должны подвергаться - подвергаться опасности - подвергаться риску - подвергаться обсуждению - Подвергаться нападению