Translation of "подводит меня вниз" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Опять таки, Никарагуа подводит меня. | Once again, Nicaragua let me down. |
Это подводит меня к моему заключительному замечанию. | That leads me to my final point. |
Это подводит меня к моей третьей мысли. | This brings me to my third point. |
Всё это подводит меня вот к чему. | Which brings me to the final element of this. |
Спусти меня вниз. | You can lower me down. |
Это подводит меня к проблеме реформы Совета Безопасности. | This brings me to the issue of Security Council reform. |
Это подводит меня к последней мысли, самой забавной. | Which brings me to my last point, and what I think is kind of the most fun. |
И это подводит меня к названию моего выступления | And that brings me to the title of the talk, |
И это подводит меня к вопросу о менторах. | And this brings up mentors. |
Что естественным образом подводит меня к другой теме. | Which brings me right to the matter at hand. |
Рюкзак тянул меня вниз. | My pack pulled me over backwards. |
Это подводит меня к моему последнему замечанию относительно финансирования. | That leads me to my final point, on funding. |
Это подводит меня ко второму ответу, более серьезному, чем | You don't just sort of wake up and find yourself saying, Oh, I'm living with this person. How interesting. You make choices, but that doesn't say anything about whether it's a good choice or a bad choice, a natural choice or an unnatural choice, in the relevant sense. |
Это подводит меня к вопросу макроэкономической координации на уровне ЕС. | This brings me to the subject of macroeconomic coordination at the EU level. The Maastricht Treaty envisaged a simple policy framework for economic and monetary union. |
Это подводит меня к вопросу макроэкономической координации на уровне ЕС. | This brings me to the subject of macroeconomic coordination at the EU level. |
Это подводит меня к мысли о втором столпе экономическом развитии. | That leads me to the second pillar economic development. |
Это подводит меня к последнему важному вопросу Каково будущее человечества? | This brings me to the last of the big questions the future of the human race. |
И это подводит меня к теме моего учителя естественных наук. | And this brings up the whole thing of my science teacher. |
Помоему, это называется спиногрыз, Мисс, если меня не подводит память. | I believe it's called a beazel, miss, if memory serves. |
Смотрит на меня сверху вниз. | She looks down on me. |
Это подводит меня к нашему второму пункту проблематике повестки дня КР. | This brings me to our second point, the matter of the CD's agenda. |
Это подводит меня к вопросу справедливого регионального представительства в Совете Безопасности. | This brings me to the issue of equitable regional representation in the Security Council. |
На самом деле сообщение моей дочери подводит меня к началу выступления. | Actually that reminder of my daughter brings me to the beginning of my story. |
(Аплодисменты.) Это подводит меня к месту, где я начал. Те из | (Applause.) |
Смотрите вниз, а теперь на меня | Look down. Back up. Where are you? |
Меня тянет вниз, поэтому здесь минус. | It's pulling me down, so that's why the minus is there. |
Ты можешь отвести меня вниз, Захари. | You can lower me down, Zachary. |
И подводит итог | And she concludes |
Rbik53 подводит итог | Rbik53 concluded |
Он подводит итоги | He concluded |
И это подводит меня к первому из двух важных принципов Половины неба . | And that brings me to my first major of two tenets of Half the Sky. |
Если память меня не подводит, Вы были в то время довольно оптимистичным. | If I remember correctly, you were quite optimistic at that time. |
Это подводит меня к последнему пункту, на котором я хотел бы остановиться. | That leads me to the last point I wish to make before the General Assembly. |
И это подводит меня к первому из двух важных принципов Половины неба . | And that brings me to my first major of two tenets of Half the Sky. |
Я устраиваю званый ужин, и один человек подводит меня в последний момент. | I'm giving a dinner party, and one man turned me down at the last minute. |
Это подводит меня ко второму необходимому преобразованию систематическому отделению государственной власти от капитала. | This leads me to my second reform priority a systemic separation of state power and capital. |
Насируддин Хозза подводит итог | Nasirudding Hozza concludes |
Думаю, зрение вас подводит. | I think your eyes have gone back on you. |
Не хочу, чтобы ты стянул меня вниз, как...... | I don't want you to pulling me down, like you did... |
Что опять подводит меня к самой главной проблеме перепроизводства и перепотребления мяса и фастфуда. | Which bring me full circle and points directly to the core issue, the overproduction and overconsumption of meat and junk food. |
Теперь эти зеленые линии являются источником бесплатной информации. Что подводит меня к последней истории. | It is the green lines now, that are the source of the free content, which brings me to my last story. |
Издание Uncommon Sense подводит итог | Uncommon Sense concluded |
Пользователь Twitter ShamiAlalyst подводит итог | Great Wall of China? |
Этот капитал никогда не подводит. | This is one investment which has never failed. |
Это подводит нас к вопросу | Which leads us to a question |
Похожие Запросы : увлекая меня вниз - тянет меня вниз - потащил меня вниз - носил меня вниз - заставляет меня вниз - превратить меня вниз - замедлять меня вниз - тянуть меня вниз - повернул меня вниз - носить меня вниз - замедляет меня вниз - потянула меня вниз - носить меня вниз - тащит меня вниз