Translation of "подготавливает" to English language:


  Dictionary Russian-English

подготавливает - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

В настоящее время ОЭСР подготавливает публикацию четвертого обследования.
A fourth survey is currently under preparation published by OECD.
ЮНФПА подготавливает комплексные рекомендации для решения этой проблемы.
UNFPA is preparing comprehensive recommendations to address this issue.
b) подготавливает проекты правил процедуры Ассамблеи и Совета
(b) prepare draft rules of procedure of the Assembly and of the Council
Потому что Ли Те Ик подготавливает сольный альбом.
Because of Lee Tae Ik's solo album preparations.
Фонд подготавливает займы для женщин, занимающихся животноводством и садоводством.
The Fund is preparing loans for women involved in livestock and horticulture.
Единообразие тормозит развитие общества и подготавливает его к разрушению изнутри.
Uniformity hinders the development of society and prepares it for destruction from within.
Каждые два года это министерство подготавливает доклад об экологических показателях.
Every second other year, the mMinistry shall draw up prepares a report on the environment and parts thereof comprising environmental state indicators.
30 мин. Редакционный комитет подготавливает заявление на основе проекта секретариата.
08 30 hours Drafting Committee prepares statement, on the basis of a secretariat draft.
NIKMedia также подготавливает интервью и музыкальные программы для радиоканала Radio 5.
NIKMedia is also responsible for broadcasting music and interviews on Radio 5.
Песня постепенно подготавливает слушателя, чтобы рассказать историю возвышения и падения глобального общества.
The songs leading up to this tell a story of the rise and fall of a global society.
Группа планирования и программирования заседаний ежедневно подготавливает программу заседаний на следующий день.
The Meetings Planning and Programming Unit prepares daily a programme of meetings for the following day.
После сессии секретариат в консультации с Председателем подготавливает доклад, используя согласованные решения.
After the session, the secretariat prepares the report in consultation with the Chair, using the agreed
Получает и подготавливает соответствующие рекламации и документацию для их представления, при необходимости, советам по обследованию имущества и получает и инспектирует доставляемые товары и подготавливает документацию, необходимую для оплаты счетов продавцов.
Receives and prepares related claims and documentation for submission to property survey boards as required and receives and inspects deliveries and prepares documentation required for payment to vendors.
Европейская ассоциация производителей соли подготавливает план действий для обеспечения всеобщего йодирования в Европе.
The European Salt Producers Association is preparing a plan of action to assure universal iodization in Europe.
Пора уже, чтобы это узнали и соблюдали те, кто подготавливает ежегодный список ораторов.
It is time that this be learned and observed by those who prepare the annual speakers apos list.
Транспэренси Интернэшнл подготавливает ежегодный рейтинг коррумпированности стран, базирующийся на оценке уровня коррупции общественным мнением.
Transparency International produces an annual ranking of corruption perceptions, measuring the public s view of the extent of corruption in a country.
Загрузчик Boot 132 подготавливает для установки среду, в которой Leopard может загружаться и работать.
The Boot 132 boot loader essentially preloads an environment on the system from which Leopard can boot and operate.
3.5 Укажите, кто какой орган подготавливает отчет по вопросам безопасности и кто его утверждает.
Pipeline system Compressor station Transfer stations Metering stations Underground gas storage facilities Which executive body approves the elaboration of Emergency Plans in your country?
Кроме того, Союз помощи детям подготавливает выходящий раз в два месяца информационный бюллетень Программы.
Information and material gathered through SCEP are available on the SCEP website.4 In addition, a bimonthly SCEP newsletter is produced by Save the Children.
Любые комментарии направляются секретариату, который подготавливает в виде таблицы их резюме для рассмотрения редакционной группой.
Any comments would be directed to the secretariat, which would prepare a tabular summary for the review by the drafting group.
Рабочая группа подготавливает руководящие принципы и материалы о передовом опыте правовых реформ и надлежащего управления.
The Working Party prepares guidelines and best practice on legal reform and good governance.
Редакционная группа подготавливает внутреннее предложение и распространяет его среди членов группы для получения от них замечаний.
The drafting group prepares an internal proposal and circulates it within the group for comment.
Специальный консультант или Главный топограф подготавливает и направляет доклад по этому вопросу в Комиссию и сторонам.
The Special Consultant or the Chief Surveyor shall prepare and transmit a report thereon to the Commission and the Parties.
Подготавливает периодические доклады об оценке процесса выборов, которые будут представляться Генеральному секретарю через его Специального представителя.
Will prepare periodic reports on the evolution of the electoral process that will be submitted to the Secretary General through his Special Representative.
Он подготавливает и представляет среднесрочный план, бюджет по программам Организации и бюджеты операций по поддержанию мира
He prepares and presents the medium term plan, the programme budget of the Organization and peace keeping budgets
7. признает важность юридических изданий, которые подготавливает Управление по правовым вопросам, и настоятельно рекомендует продолжать их публикацию
7. Recognizes the importance of the United Nations legal publications prepared by the Office of Legal Affairs, and strongly encourages their continued publication
Редакционная группа подготавливает внутреннее предложение и распространяет его среди членов редакционной группы для получения от них замечаний.
The drafting group prepares an internal proposal and circulates it within the drafting group for comments.
Секретариат подготавливает компиляцию этих материалов с разбивкой по категориям в официальном документе для рассмотрения на КРОК 5.
The secretariat will compile and categorize these submissions in an official document for consideration at CRIC 5.
Казначейство уже подготавливает отчеты с применением Комплексной системы контроля за обработкой банковских операций, которые удовлетворяют всех клиентов.
Treasury is already producing reports from the Operations Processing Integrated Control System to the satisfaction of all clients.
i) подготавливает на скоординированной и последовательной основе программу работы по осуществлению соответствующих правовых документов и сводных резолюций
(j) Create a working environment that facilitates the fulfilment by Contracting Parties of their obligations set forth in the respective legal instruments.
Полиция подготавливает внешние планы действий по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям и координирует планы действий различных государственных органов.
The pPolice prepare external emergency preparedness plans and coordinate plans by the various authorities for their own initiatives.
После рассмотрения замечаний МОС подготавливает таблицу, содержащую замечания, которые не были приняты во внимание, с указанием соответствующих причин
Draft acts or their outlines are made available to the public on the MoE's website, with information regarding the possibility to submit comments, the submission deadline and the e mail address of the responsible official. After considering the comments, the MoE prepares a chart with the comments that were not taken into account and the reasons for this.
В настоящее время Ямайка подготавливает проект своей национальной политики в области уменьшения опасности стихийных бедствий на 2005 год.
Jamaica is currently drafting a national hazard mitigation policy (2005).
Эта обучающая программа подготавливает к некоторым вещам, которые вы могли бы найти в средних уровнях 'Начальной' игры. Наслаждайтесь...
This tutorial is preparation for some of the things you might find in the middle levels of the'Initiation 'game. Enjoy...
В настоящее время Научно консультативный совет (НКС) в русле усилий по разработке кодекса поведения ОЗХО подготавливает оценку существующих кодексов.
The Scientific Advisory Board (SAB) is currently preparing an assessment of existing codes in an effort to work towards the development of an OPCW Code of Conduct.
Во взаимодействии с международными организациями, включая ПРООН, бюро омбудсмена в настоящее время подготавливает серию предложений по повышению своей роли.
In cooperation with international organizations, including UNDP, the Ombudsman's Office was currently formulating a series of proposals aimed at strengthening its role.
а) подготавливает предварительную повестку дня первой сессии Ассамблеи и Совета и в случае необходимости делает рекомендации по ее пунктам
(a) prepare the provisional agenda for the first session of the Assembly and of the Council and, as appropriate, make recommendations relating to items thereon
временный секретариат подготавливает добавление к этому документу, в котором будут рассмотрены несколько процедур определения факта несоблюдения и урегулирования споров.
The latter indicated that the interim secretariat was preparing an addendum to the document that would review several non compliance and dispute procedures.
В рамках непрерывных усилий по совершенствованию методов своей работы Комитет подготавливает списки тем и вопросов для первоначальных и периодических докладов.
In its continued effort to enhance its methods of work, the Committee prepared lists of issues and questions for initial as well as periodic reports.
j) подготавливает на скоординированной и последовательной основе программу работы по осуществлению юридических документов, перечисленных в приложении, а также Сводной резолюции
(j) Develop a coordinated and logical programme of work relating to the legal instruments listed in the annex and the Consolidated Resolution
е) подготавливает технические и финансовые программы на основе использования информации, полученной в результате проведения мероприятий, указанных в подпунктах а) d)
(e) Prepare technical and financial programmes translating the information obtained through the activities in subparagraphs (a) to (d)
Школа обучает учеников социальным и жизненным навыкам, учит основным практическим предметам и подготавливает их к работе в приспособленной для аутистов среде.
The school coaches students in social and life skills, teaches them mainstream curriculum subjects and prepares them for employment, in an autism friendly environment.
Группа экспертов по рассмотрению подготавливает окончательный доклад о рассмотрении национальной системы в течение четырех недель после получения замечаний по проекту доклада.
The expert review team shall prepare a final report on the review of the national system within four weeks of the receipt of the comments on the draft report.
Компания Тунис эйр подготавливает манифест воздушных грузов для рейсов, за безопасность которых она несет ответственность, и вводит манифест в систему документации.
Tunis Air prepares an air cargo manifest for those journeys for the security of which it is responsible and enters the manifest into the documentation system.
Была использована следующая система покупатель заказывает продукты ассистенту, ассистент подготавливает продукты, заказанные покупателем в то время как покупатель платит в кассе.
The following system was adopted the customer orders the product from the shop assistant the shop assistant prepares the products ordered by the customer, while the customer pays to the cashier.