Translation of "подлежащих страхованию" to English language:
Dictionary Russian-English
подлежащих страхованию - перевод : подлежащих страхованию - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Благодаря этой системе выплачиваются более высокие пособия и устанавливается более высокий максимальный уровень подлежащих страхованию доходов. | It offers a higher rate of benefits and will cover a higher maximum insurable income. |
Альтернатива страхованию банковских вкладов | An Alternative to Deposit Insurance |
Пособия по социальному страхованию | Social Security Benefits |
2) взносы по социальному страхованию | (2) Social security contributions |
Финансам, банковскому делу и страхованию | 0 Finance, banking and insurance |
Иностранная помощь не является заменой страхованию. | Foreign aid is no substitute for insurance. |
подлежащих географическому распределению | geographical distribution |
а) Федеральная корпорация по страхованию депозитов (ФКСД) | (a) Federal Deposit Insurance Corporation (FDIC) |
Запасы боеприпасов, подлежащих уничтожению | Legacy Munitions Awaiting Destruction |
15.12 На заседании Постоянного комитета по страхованию в феврале 1993 года была разработана новая программа работы по подпрограмме по страхованию. | 15.12 The Standing Committee on Insurance, which met in February 1993, formulated a new work programme for the insurance subprogramme. |
подлежащих представлению в 2005 году | Initial reports of States parties due in 2005 |
Порядок определения РВК, подлежащих замене | Steps to identify which MERs should be replaced |
Соглашение о создании Магрибского комитета по страхованию и перестрахованию | Agreement on the establishment of a Maghreb Committee on Insurance and Reinsurance |
b) характер, количество и место доставки товаров, подлежащих поставке, или характер и место работ, подлежащих выполнению | (b) the nature and quantity, and place of delivery, of the goods to be supplied or the nature and location of the construction to be effected |
5.3 Рассмотрение технических правил, подлежащих включению | Consideration of technical regulations to be listed in the |
В число подлежащих осуществлению проектов входят | Some of the projects to be undertaken include |
Доля женщин на должностях, подлежащих географическому | Women in posts subject to geographical distribution as a |
Сумма поступлений, подлежащих распределению (Ведомость XX) | Income available for distribution (statement XX) |
МВФ может решить эту дилемму путем применения подхода, подобному страхованию. | The Fund could solve this dilemma by applying an insurance like approach. |
В расходы на фрахт включаются издержки по страхованию гражданской ответственности. | Charter costs include charges for liability insurance. |
Сотрудники категории специалистов на должностях, подлежащих географическому | Professional staff in posts subject to geographical distribution, |
В. Сотрудники на должностях, подлежащих географическому распределению | B. Staff in posts subject to geographical distribution |
A. Перечни вопросов, подлежащих обсуждению в связи | A. List of issues to be taken up in connection with |
А. Сотрудники на должностях, подлежащих географическому распределению | A. Staff in posts subject to geographical distribution |
В результате, совокупные обязательства по социальному страхованию по сути равны нулю. | The result is that net social security liabilities are essentially zero. |
За задолженность по социальному страхованию был наложен арест на активы бизнесмена. | A businessman whose assets were seized due to a social security debt. |
1.194 Централизация всех услуг по страхованию, включая заключение договоров о страховании. | 1.194 All insurance services, including contracting for insurance, will have been centralized. |
В национальном совете по медицинскому страхованию работает 12 женщин (26 процентов). | There are 12 women (26 ) in the National Health Insurance Council. |
82. Подробная смета расходов по страхованию вертолетов приводится в приложении X. | Insurance costs for helicopters are detailed in annex X. |
евро, подлежащих выплате возрастающими суммами до 2007 года. | An amount of 4 million, payable in increments up to 2007, has been reserved to expand capacity. |
2 ДЗОН данные учета заключенных, подлежащих особому надзору. | FIES Fichero de Internos de Especial Seguimiento. |
1 В отношении дополнительной информации и подлежащих использованию | 1 For further information and test methods to be used, see annex VIII (Tables VIII XI). |
Число и процентная доля женщин на должностях, подлежащих | Number and percentage of women in posts subject to |
Иными словами, политика налогового благоприятствования по медицинскому страхованию должна иметь высокие намерения. | In other words, tax favored health insurance policies should have high deductibles. |
12 женщин (26 процентов) входит в состав совета по национальному медицинскому страхованию. | There are 12 women (26 ) in the National Health Insurance Council. |
iii) регулирование и координация всей деятельности по медицинскому страхованию, страхованию жизни, имущества и гражданской ответственности изучение, по мере необходимости, альтернативных планов страхования с учетом изменений на мировых страховых рынках | (iii) Management and coordination of all life, health, property and liability insurance activities study of alternative insurance plan structures, as needed, in the light of developments in worldwide insurance markets |
65. Компьютерная система Верховного суда содержит информацию о всех задержанных в стране, как подлежащих, так и не подлежащих привлечению к судебной ответственности. | 65. The computerized system of the Supreme Court concerns all judicial and non judicial detainees in the country. |
Общая численность сотрудников женщин на подлежащих географическому распределению должностях | Figure 6 Women as Percentage of All Women Staff |
А. Сотрудники на должностях, подлежащих географическому распределению Итого а | (a) Staff in posts subject to geographical distribution |
С. Общее число сотрудников на должностях, подлежащих географическому распределению | (c) Total staff in posts subject to geographical distribution and posts |
А. Перечни вопросов, подлежащих обсуждению в связи с рассмотрением | A. Lists of issues to be taken up in connection with the |
Доля женщин на должностях, подлежащих географическому распределению в период | Women in posts subject to geographical distribution from 30 June 1990 |
Число и доля женщин на должностях, подлежащих географическому распределению | Number and percentage of women at each level in 1984 and 1994 in posts subject |
Сумма подлежащих выплате процентов уже превышает размер новых кредитов. | Already, these repayments exceed the amount of the new loans. |
Следует осветить вопросы аккредитации и усовершенствования материалов, подлежащих распространению. | Reference should be made to accreditation and improvement of materials for dissemination. |
Похожие Запросы : подлежащих письменному - подлежащих распределению - подлежащих отправке - подлежащих контролю - подлежащих захоронению - подлежащих возмещению - подлежащих проверке - подлежащих вычету - подлежащих предоставлению - подлежащих мониторингу - подлежащих сертификации - подлежащих сносу - подлежащих обработке