Translation of "подлежит аудиту" to English language:
Dictionary Russian-English
подлежит - перевод : подлежит аудиту - перевод : подлежит - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
ISO 19011 2011 Руководящие указания по аудиту систем менеджмента международный стандарт, содержащий руководящие указания по аудиту систем менеджмента организаций. | ISO 19011 is an international standard that sets forth guidelines for management systems auditingIt is developed by the International Organization for Standardization. |
Впоследствии каждая национальная программа подвергнется мониторингу, аудиту и оценке. | Assuming that a plan passes muster, the money to support it would quickly be disbursed. Afterward, each national program would be monitored, audited, and evaluated. |
Впоследствии каждая национальная программа подвергнется мониторингу, аудиту и оценке. | Afterward, each national program would be monitored, audited, and evaluated. |
Подлежит рассмотрению. | To be considered. |
Подлежит уточнению. | To be clarified. |
Подлежит подтверждению. | To be confirmed |
Согласно отчету Совета по аудиту проект четырех великих рек оказался чистой аферой. | The Audit board's report has proven that the Four Rivers Project has been a total scam. |
7 Подлежит рассмотрению. | To be considered. |
10 Подлежит рассмотрению. | To be considered. |
17 Подлежит уточнению. | To be clarified |
Договор подлежит ратификации. | The Treaty shall be subject to ratification. |
3 Подлежит изданию. | 3 To be issued. |
Договор подлежит ратификации. | It shall be subject to ratification. |
Восстановлению не подлежит | It's beyond repair. |
Это не подлежит сомнению. | It admits of no doubt. |
Продукт не подлежит переработке. | The product should not be reprocessed. |
Данный отчет подлежит исправлению. | This record is subject to correction. |
Настоящее Соглашение подлежит ратификации. | This Agreement shall be subject to ratification. |
Настоящий Протокол подлежит ратификации. | This Protocol shall be subject to ratification. |
Настоящая Конвенция подлежит ратификации. | quot This Convention is subject to ratification. |
Golf восстановлению не подлежит. | The Golf was totaled. |
Тогда он подлежит защите. | Then it deserves protection. |
Ваш дом подлежит аресту. | IT'S AN ATTACHMENT ON THE WHOLE HOUSE. |
Успех Барбары не подлежит сомнению. | Barbara's success is beyond question. |
Этот билет не подлежит возврату. | This ticket is non refundable. |
Творение Аллаха не подлежит изменению. | There is no altering of God's creation. |
Творение Аллаха не подлежит изменению. | There is no changing God's creation. |
Творение Аллаха не подлежит изменению. | No altering let there be in Allah's creation. |
Творение Аллаха не подлежит изменению. | There is no altering God s creation. |
Творение Аллаха не подлежит изменению. | The mould fashioned by Allah cannot be altered. |
Творение Аллаха не подлежит изменению. | There is no altering (the laws of) Allah's creation. |
f) Подлежит передаче в GRSP. | (f) To be transmitted to GRSP. |
(Подлежит заполнению Группой специального обслуживания) | (To be completed by the Special Services Unit) |
Подлежит подтверждению Комиссией экспертов МПОГ. | To be confirmed by RID Committee of Experts |
Эта мера обжалованию не подлежит. | This decision may not be appealed. |
g Подлежит одобрению Генеральной Ассамблеей. | g Subject to approval by the General Assembly. |
Новое назначение подлежит утверждению Комитетом. | The new appointment is subject to the approval of the Committee. |
Его влияние не подлежит сомнению. | Its influence is indisputable. |
Соответственно, эта претензия подлежит исправлению. | Consequently, a correction should be made in respect of this claim. |
40. Просроченная задолженность подлежит погашению. | 40. These arrears must be paid. |
Не подлежит, таких как AMI. | Not be subject to such as AMl. |
Опубликовавшая призыв китайская газета подлежит реорганизации | China plea paper 'to be overhauled' |
Истекшее вССВ не подлежит дальнейшей передаче. | An expired tCER may not be further transferred. |
Приоритетность этого вопроса не подлежит сомнению. | The priority of this issue cannot be in doubt. |
Эта огромная сумма не подлежит отчетности. | This enormous amount is not subject to audit. |
Похожие Запросы : по аудиту - по аудиту - налог подлежит - специалист подлежит - специалист подлежит - налог подлежит - подлежит зачету - подлежит преследованию - подлежит исполнению - производство подлежит - подлежит классификации - Предложение подлежит