Translation of "подробно описаны" to English language:


  Dictionary Russian-English

подробно - перевод : описаны - перевод : подробно - перевод : подробно - перевод : подробно - перевод : подробно описаны - перевод : подробно описаны - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Эти варианты ниже описаны более подробно.
These options are explained in more detail below.
Ниже подробно описаны характерные особенности бюджета.
Salient features of the budget are detailed below.
Каждый из этих типов были подробно описаны.
Each of these types had been fully described.
Потребности в консультантах подробно описаны в таблице ниже.
(b) Furniture for the new posts in New York ( 28,800) based on standard costs
Более того, подробно описаны процедуры мониторинга и оценки.
Moreover, monitoring and evaluating procedures for the results are specified.
Потребности в аппаратуре связи подробно описаны в приложении ХVII.
The requirement for communication equipment is detailed in annex XVII.
Сейчас процессы, которые происходили со мной, подробно описаны неврологами.
Now today, neuroscience has a very good understanding of what was happening to me.
В письме затем были подробно описаны конкретные практические шаги, которые необходимо предпринять.
That letter and its annexes are attached hereto. As already explained in para.
16. Разрушительные последствия санкций достаточно подробно описаны в документах Организации Объединенных Наций.
16. The detrimental effect of the sanctions had been extensively described in United Nations documents.
Эти три фазы и соответствующие этапы будут более подробно описаны в последующих разделах.
The three phases and corresponding stages are explained extensively in the subsequent sections.
Результаты, достигнутые в деятельности по сокращению выбросов, подробно описаны в разделе IV(А).
Achievements made in emission reductions are detailed in section IV(A).
Предложения на 2006 2007 годы подробно описаны в каждом разделе бюджета по программам.
Proposals for 2006 2007 are described in detail in each section of the programme budget.
Эти и другие соответствующие положения более подробно описаны в предыдущем докладе, представленным Эстонией.
These and other relevant provisions were described in more detail in the previous report submitted by Estonia.
Эти различия были освещены и подробно описаны в Клис Р. И Капсели А. (2002).
The OVOS, which is prepared by the developer, is submitted to this committee and describes the environmental effects of a proposal.
4. Соответствующие мероприятия и методология их осуществления более подробно описаны в главе V настоящего доклада.
4. In chapter V of the present report, the activities involved and the methodology for their implementation, are described in greater detail.
4. Соответствующие мероприятия и методология их осуществления более подробно описаны в главе V настоящего доклада.
4. In chapter V of the present report, the activities involved and the methodology for their implementation are described in greater detail.
Эти основания подробно описаны и обычно включают право хула право женщины на развод в соответствии с законами ислама.
The grounds are detailed and also include generally the right of 'Khula' a right of divorce to a woman, as provided by Islamic law.
11. Ввиду ряда возникших трудностей, которые более подробно описаны ниже, Организация пересмотрела график осуществления проекта по созданию системы.
In view of a number of difficulties that were encountered and which are described below in more detail, the Organization reviewed the implementation schedule of the system.
Подробно описаны их распространение и рост в контрастном различии между методами, которые являются естественными и те, которые требуют вмешательства человека.
Their propagation and growth are described in detail, with a contrast drawn between methods that are natural and those that require human intervention.
Общие потребности в ресурсах на его эксплуатационное обслуживание и ремонт оцениваются в 1 419 000 долл. США более подробно они описаны ниже.
The total requirement for the maintenance and repair is estimated at 1,419,000 and is further described below.
Девять разновидностей были описаны.
Nine varieties have been described.
Обычные команды описаны здесь.
The regular commands are described here.
Не описаны поля данных
No valid column descriptors found. Exiting
Лангобардо гепидские войны подробно описаны в работе Прокопия, так как конфликт сыграл важную роль в планах Византии по подготовке к вторжению в Италию.
The Lombard Gepid wars are well described in Procopius' work, as the conflict played an important part in the Byzantine plans to invade Italy by a land route.
Они подробно описаны ниже. Цель установить, в состоянии ли Банк взять на себя поддержку, а также при заключении соответствующих договоров установить границы финансирования.
These are described below with the objective of clarifying the Bank's ability to sustain its asisstance and to indicate the limits posed by institutional arrangements.
Израильские судебные органы предусматривают равенство прав мужчин и женщин во всех областях законодательства, включая все аспекты гражданских правоотношений, которые подробно описаны в настоящем докладе.
The Israeli Judiciary provides equality to men and women in all areas of law, including all aspects of civil matters, as detailed throughout this report.
У Черепашки есть перо, которым она рисует линию во время перемещения. Есть несколько команд для управления пером. В данном разделе они будут описаны подробно.
The turtle has a pen that draws a line when the turtle moves. There are a few commands to control the pen. In this section we explain these commands.
Некоторые из полей сходятся с соответствующими Мастера проектов и описаны в. Остальные описаны ниже.
Some of the items are the same as in the project wizard and are described in. The extra items are described below.
Действия, определяемые пользователями описаны в.
User definable action creation and editing is described in.
Действия, определяемые пользователем, описаны в.
About the user definable actions you can read in.
Почти все они описаны ниже.
These are described below.
Они описаны в статье 10.
These are described in Article 10.
Параметры командной строки описаны ниже.
The command line options are explained below.
Настройки программы описаны в документе.
See for altering some of its settings.
Ниже описаны все страницы окна.
Each of its pages is described in the sections below.
В РПООНПР подробно описаны четыре широкие области сотрудничества здравоохранение и основные социальные услуги расширение прав и возможностей гражданского общества институциональная реформа и борьба с нищетой.
The UNDAF details four broad cooperation areas health and basic social services civil society empowerment institutional reform and poverty alleviation.
Социальные проблемы, с которыми сталкиваются страны всего мира, и особенно страны Центральной и Восточной Европы, подробно описаны в Докладе о мировом социальном положении 1993 года.
The social problems of countries throughout the world, and in particular the countries of Central and Eastern Europe, were described in detail in the 1993 Report on the World Social Situation.
В книге подробно описаны сообщения местных жителей об убийствах, пытках, запугивании и захвате земель, которые происходили на территории добычи алмазов региона Лунды на протяжении 18 месяцев.
The book detailed the reported homicides, torture, intimidation and land grabbing experienced by inhabitants over a period of 18 months in the diamond mining areas of the Lunda region.
Трансглютаминазы были описаны в 1959 году.
Transglutaminases were first described in 1959.
В этом разделе описаны меню программы.
The following sections briefly describe each menubar option.
Патентным Mhmmlsblnot увидел раввина Wolbe мне помогает, пустая трата времени перед ситуацию вы знаете, что разрыва с ним, Ifrot рот, будут подробно описаны пытки, попытки бы встретиться.
Patent Mhmmlsblnot saw Rabbi Wolbe helps me, a waste of time Before you know situation you explode it, Ifrot mouth, will detail torture, attempts would meet .
ЕЭК ООН в настоящее время разрабатывает еще одно приложение к этой Конвенции, в котором будут подробно описаны элементы, необходимые для эффективных процедур пересечения границы в международных дорожных перевозках.
UNECE is currently preparing a further annex to this Convention, which will detail all the elements necessary for efficient border crossing procedures in the international road transport of goods.
Критерии должны быть описаны в форме предикатов.
The criteria are expressed in the form of predicates.
такие существа не описаны в научной литературе.
There is no scientific record of such a creature.
Греко персидские войны также описаны, но менее подробно, у других древних историков, в том числе у Плутарха и Ктесия Книдского, которые ссылаются на других авторов, например, на драматурга Эсхила.
The Greco Persian wars are also described in less detail by a number of other ancient historians including Plutarch, Ctesias of Cnidus, and are alluded by other authors, such as the playwright Aeschylus.

 

Похожие Запросы : подробно описаны ниже - описаны далее - широко описаны - кратко описаны - также описаны - описаны далее - были описаны - Ниже описаны - были описаны - которые описаны - описаны позже - хорошо описаны