Translation of "подушка для глаз" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Прекрасная мягкая подушка для тебя. | Here's a nice, soft pillow for you. |
Для меня эта подушка слишком мягкая. | This pillow is too soft for me. |
Подушка нужна? | CLERK How about a pillow, sister? |
Это органически чистая хлопковая подушка для шеи. | This is an organic pure cotton neck pillow. |
Розовая подушка чистая. | The pink pillow is clean. |
Я не подушка! | I am not a pillow. |
Эта подушка неудобная. | This pillow is uncomfortable. |
Гигантская воздушная подушка. | It's a giant airbag. |
Лёгкая, словно подушка! | Light like a down cushion! |
Чистая совесть лучшая подушка. | A good conscience is a soft pillow. |
Моя подушка такая мягкая! | My pillow is so soft! |
Там только одна подушка. | There is only one pillow. |
Чистая совесть лучшая подушка. | A clear conscience is the best pillow. |
Эта подушка очень неудобная. | This pillow is very uncomfortable. |
Моя подушка ждет меня. | My pillow is waiting for me. |
Не нужна мне подушка. | HELEN Slurring I don't need a pillow. |
Надувная подушка у тебя? | Do you have the air cushion? |
Милей для вашей головы седой Подушка мягкая, чем дёрн французский. | A good soft pillow for that good white head were better than a churlish turf of France. |
Подушка безопасности спасла мне жизнь. | The airbag saved my life. |
Ложись поближе здесь подушка прохладней... | Move your head closer, the pillow is cooler on this side |
Её подушка была мокрой от слёз. | Her pillow was wet with tears. |
Вот подушка, которой ты можешь воспользоваться. | Here's a pillow you can use. |
Вот подушка, которой ты можешь пользоваться. | Here's a pillow you can use. |
В качестве камеры выступала моя подушка. | We had a pillow, that pillow was my camera! |
А в отеле есть сувенирная подушка. | And there's a souvenir pillow up at the hotel. |
Разверните карман для глаз. | Squash fold the eye |
Прямо пир для глаз. | Talk about eye candy. |
Прямо пир для глаз! | Aww, talk about eye candy! |
У Тома есть подушка в виде Пикачу. | Tom has a Pikachu pillow. |
У Тома есть подушка из гусиного пуха. | Tom has a goose down pillow. |
Подушка слишком твёрдая, чтоб спать на ней. | The pillow is too hard for sleeping. |
Это просто услада для глаз! | You're the guy that makes eye candy. |
Они являются языком для глаз. | It's the language of the eye. |
Мы сделали пузырь для глаз. | We have made the eye bubble. |
Ух, прямо пир для глаз. | Blech, talk about eye candy. Huh? |
Она станет заглядением для глаз. | This is gonna be a sight for sore eyes. |
Бровь, бровь, бровь! Глаз, глаз, глаз! | Oh no... a brow... brow... |
2.3 Спинка и подушка сиденья накрываются хлопчатобумажной тканью. | Strike out what does not apply. |
Это не машина, не насос, не воздушная подушка. | It's not a mechanical object, not a pump, not an airbag. |
Ее подушка всегда вся насквозь мокрая от слез | Her pillow is always wet through |
Это очень вредно для твоих глаз. | It's really bad for your eyes. |
Он очень вреден для твоих глаз. | It's really bad for your eyes. |
Она очень вредна для твоих глаз. | It's really bad for your eyes. |
Он сделал это для отвода глаз. | He did that to create a distraction. |
Облик Кришны подобен празднику для глаз. | It's like a festival, the form of Kṛṣṇa is like a festival for the eyes. |
Похожие Запросы : для глаз - глаз для - подушка подушка - подушка для сидения - подушка для медитации - подушка для обжима - подушка безопасности подушка - карандаш для глаз - линзы для глаз - приманка для глаз - примочка для глаз - рамки для глаз - острый глаз для