Translation of "подходящий человек" to English language:


  Dictionary Russian-English

подходящий - перевод : человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод :
Man

человек - перевод : подходящий - перевод : подходящий - перевод : человек - перевод : подходящий человек - перевод : подходящий - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Вы подходящий человек, сэр.
You're the man for me, sir.
Том подходящий человек для этой работы.
Tom is the right man for the job.
Том подходящий человек для этой работы.
Tom is a good man for the job.
Том подходящий человек для этой работы.
Tom is the man for the job.
Том подходящий человек для этой работы.
Tom is the right man for this job.
Вы подходящий человек для этой работы.
You're the right man for this job.
Ты подходящий человек для этой работы.
You're the right man for this job.
Но когданибудь, мисс Ливви, подходящий человек появится.
BUT SOMEDAY, MISS LIVVIE, THE RIGHT MAN WILL COME.
Не думаю, что Вы подходящий человек для этой работы.
I don't think you're the right person for the job.
Не думаю, что ты подходящий человек для этой работы.
I don't think you're the right person for the job.
ПОДХОДЯЩИЙ ДЛЯ
SUlTABLE FOR
Вот подходящий...
Here's a pip.
Вы нашли себе подходящий сюртук. И подходящий фрак найдётся.
You found a checkered coat that fits, you'll find a tailcoat that fits.
Это подходящий размер.
It's the right size.
Вставьте подходящий диск
Please insert a suitable medium
Подберу подходящий цвет...
Let me find an appropriate color. OK.
В подходящий момент.
At the proper moment...
Самый подходящий возраст.
Old? Just the right age.
Идеально подходящий момент.
The perfect occasion to grill him again.
Сейчас подходящий момент.
To review things. I think the time has come.
Трудно подобрать подходящий перевод.
It's hard to find a suitable translation.
Выберите наиболее подходящий момент.
Choose the best moment.
Выберите самый подходящий момент.
Choose the best moment.
Выбери наиболее подходящий момент.
Choose the best moment.
Выбери самый подходящий момент.
Choose the best moment.
Подходящий диск не найден.
No optical drive found.
Подходящий диск не найден.
No usable medium found.
Укажите подходящий стиль сетки.
Choose a suitable grid style.
Думаю, это подходящий элемент.
I think that's the proper term.
Я подходящий президент MSA
I am the right M.S.A. president
И в подходящий момент.
Here they are. Yes but...
Подходящий компаньон для Менга.
He and Meng would make a swell team. Meng.
Сейчас самый подходящий момент.
It's now or never.
Я попытался найти подходящий ответ.
I cast about for a suitable reply.
Сейчас не очень подходящий момент.
Now is not a very good time.
Сейчас не самый подходящий момент.
Now is not a very good time.
Сейчас не очень подходящий момент.
Now isn't a very good time.
Сейчас не самый подходящий момент.
Now isn't a very good time.
Очень трудно выбрать подходящий цвет.
It's really hard to choose the right color.
Очень трудно найти подходящий перевод.
It's very hard to find a suitable translation.
Подходящий пример дает ядерная отрасль.
The nuclear industry provides a suitable example.
Введите подходящий заголовок для графика.
Enter the titles you want for your graph here.
Не найден подходящий драйвер миграции.
No appropriate migration driver found.
Подходящий цвет для большинства принтеров
Match Color Across Printers
Сланец не очень подходящий камень.
And shale is not quite completely competent rock.

 

Похожие Запросы : самый подходящий человек - человек человек человек - Подходящий пункт - подходящий вариант - подходящий момент - подходящий подход - подходящий период - подходящий пример - подходящий проект - подходящий совет