Translation of "подчинённых" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Том заручился уважением и верностью своих подчинённых.
Tom gained the respect and loyalty of his employees.
Считаете подчинённых дураками, а сами при этом...
If one of your employees was half as stupid in a small way...
Руководство тратит много времени на обучение своих подчинённых.
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
Джексон начал давить на подчинённых, чтобы те приняли пару.
Jackson began to pressure his subordinates to accept the couple.
Вождь также женился на женщинах из подчинённых посёлков и соседних племён.
The chief also married women from subject towns and allied tribes.
При этом на молодых людей студентов возлагались обязанности ,делающие из них подчинённых.
Imposing a debt which traps students young people into a life of conformity.
Из 65 тысяч подчинённых Мутагути людей 50 тысяч умерло в основном от голода и болезней.
Some 50,000 of Mutaguchi's 65,000 man force died, most from starvation or disease.
Для политических подчинённых президент Таджикистана является большим шаром горящего газа, вокруг которого звёзды поменьше должны благодарно вращаться.
For his political dependents, Tajikistan's president is the great ball of burning gas around which lesser stars must gratefully rotate.
Но чем сильнее эти обычные мальчишки вживались в свои роли господ и подчинённых, тем более жестокими они становились.
But, as these mentally stable, ordinary boys slipped further into their roles as domineering or the domineered, more cruel results became apparent.
Шеф коммунальной полиции, настойчиво защищавший доказанные должностные преступления своих подчинённых, просто ДОЛЖЕН знать правила службы и должен их применять.
The Communal Police chief, who persistently defended the proven misconduct of his subordinates, simply MUST know the regulations of the office and must apply them.
Цель ведения контроля должна быть также расширена, для того чтобы влиять на поведение как руководителей, так и подчинённых таких компаний.
The scope of accountability must expand as well, in order to affect the behavior of executives and non executives alike.
Считалось, что пищеварительная система лорда, в отличие от его простоватых подчинённых, была более капризна и требовала лучших блюд и продуктов.
The digestive system of a lord was held to be more discriminating than that of his rustic subordinates and demanded finer foods.
Работодатели могут избежать требования реформы, понижением рабочей недели своих подчинённых до 30 часов (которые указанные в законе как полная рабочая неделя).
Employers can avoid the mandate by reducing an employee s workweek to less than 30 hours (which the law defines as full time employment). But even for full time employees, firms can opt to pay a relatively small fine rather than provide insurance.
Работодатели могут избежать требования реформы, понижением рабочей недели своих подчинённых до 30 часов (которые указанные в законе как полная рабочая неделя).
Employers can avoid the mandate by reducing an employee s workweek to less than 30 hours (which the law defines as full time employment).
Министерство обороны просто назначает сержантов из числа старослужащих солдат, а это значит, что сержанты не очень отличаются от своих подчинённых ни возрастом, ни подготовкой.
The Defense Ministry simply names sergeants from senior conscripts, which means that sergeants are not very different from their subordinates in either age or training.
Через несколько недель в Туркменистане были арестованы генеральный прокурор и несколько десятков его подчинённых, по подозрениям в совершении преступлений, которые они должны бы расследовать.
In Turkmenistan, a few weeks later, the state prosecutor and dozens of surbordinates were arrested, apparently for falling into the kind of crimes that they should be investigating.
Выбрав министром иностранных дел одного из своих главных оппонентов, Хилари Клинтон, и уговорив свою партию оставить Роберта Гейтса на посту министра обороны, он показал открытость в отношении сильных подчинённых.
By selecting his primary opponent, Hillary Clinton, as his Secretary of State, and reaching across party lines to retain Robert Gates as Secretary of Defense, he showed openness to strong subordinates.
В этом бою были убиты полковник Шоу и 29 его подчинённых ещё 24 человека умерли впоследствии от ран, 15 были взяты в плен, 52 пропали без вести, и 149 были ранены.
At this battle Colonel Shaw was killed, along with 29 of his men 24 more later died of wounds, 15 were captured, 52 were missing in action and never accounted for, and 149 were wounded.
Так как количество женщин заключённых в лагере было небольшим, их охраняли всего 7 сотрудниц СС в главном лагере (для сравнения, для охраны мужской части заключённых требовалось 600 сотрудников СС) и 15 в подчинённых лагерях.
Since the female prisoner population in the camp was small, only seven SS women served in Natzweiler Struthof camp (compared to more than 600 SS men), and 15 in the Natzweiler complex of subcamps.
Хорошая новость в том, что если добавить все эти компоненты и подумать о том, как создать наш собственный смысл, гордость и мотивацию, и как сделать это на работе и для подчинённых, я думаю, можно сделать людей и производительнее и счастливее.
And the good news is that if we added all of those components and thought about them, how do we create our own meaning, pride, motivation, and how do we do it in our workplace and for the employees, I think we could get people to both be more productive and happier.
Хорошая новость в том, что если добавить все эти компоненты и подумать о том, как создать наш собственный смысл, гордость и мотивацию, и как сделать это на работе и для подчинённых, я думаю, можно сделать людей и производительнее и счастливее.
The good news is that if we added all of those components and thought about them how do we create our own meaning, pride, motivation, and how do we do it in our workplace, and for the employees I think we could get people to be both more productive and happier.