Translation of "пожарной и аварийно " to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

San Antonio Fire Department (SAFD) выполняет функции городской пожарной и аварийно спасательной медицинской службы.
The San Antonio Fire Department (SAFD) provides the city with fire protection and EMS service.
Аварийно разкачване!
Hurry! Emergency break away!
Процесс завершен аварийно
Process aborted
Процесс аварийно завершился.
Process crashed.
Процесс аварийно завершился.
Process Crashed
ISpell завершился аварийно.
right
Valgrind аварийно завершился.
Valgrind crashed.
Служба пожарной охраны
Fire service
. укрепление пожарной авиации
Boosting of the fleet of fire fighting aircraft
7 аварийно спасательных средств
Information on research activities in the field of railway transport
Процесс Sage аварийно завершился
The Sage process crashed
Мой компьютер аварийно завершил работу.
My computer crashed.
6.2.5.3 Аварийно запирающиеся втягивающие устройства
Emergency locking retractors
Ошибка идентификации, операция аварийно завершена.
Authentication failed, operation aborted.
Система Maxima аварийно завершилась. Перезапуск...
Maxima crashed. restarting...
Тестовый исполняемый файл аварийно завершился.
Test executable crashed.
iii) системы пожарной сигнализации
Table for partitions between rooms, in which no pressurized sprinkler systems according to 12 3.6 are installed
Здесь нет пожарной лестницы.
14 stories high, no fire escapes.
7.6.2 Запирание аварийно запирающихся втягивающих устройств
Locking of emergency locking retractors
Невозможно создать сокет, операция аварийно завершена!
Cannot create socket, operation aborted.
Ошибка SSH соединения, операция аварийно завершена!
Get host by name failed, operation aborted.
Ошибка SSH соединения, операция аварийно завершена.
SSH connection failed, operation aborted.
Сотрудница пожарной службы Судно разбилось.
Firework sister Boat crashed.
Он сбежал по пожарной лестнице.
He just left, went down the fire escape.
Действия эти эффективны и соответствуют модели пожарной команды.
The action is efficient and follows the model of the fire brigade.
2.14.4 Аварийно запирающееся втягивающее устройство (тип 4)
Emergency locking retractor (type 4)
Невозможно соединится с узлом, операция аварийно завершена!
Cancel this operation.
Невозможно соединится с узлом, операция аварийно завершена!
Cannot connect to host, operation aborted.
Невозможно запустить сеанс ssh, операция аварийно завершена!
Cannot start an ssh session, operation aborted.
Невозможно открыть канал ssh, операция аварийно завершена!
Cannot open ssh channel, operation aborted.
Ошибка запуска 'svnserver t', операция аварийно завершена!
Failed to launch'svnserve t ', operation aborted.
Невозможно соединится с узлом, операция аварийно завершена!
Cannot set non blocking mode for stdin, operation aborted.
В случае пожара воспользуйтесь пожарной лестницей.
In case of a fire, use this emergency stairway.
В нашем городе нет пожарной части.
Our town does not have a corps of firemen.
Том состоит в добровольной пожарной охране.
Tom is a volunteer fireman.
Том спустился вниз по пожарной лестнице.
Tom climbed down the fire escape.
Там на пожарной лестнице ктото был.
There was someone on the fire escape.
Мы спали и проснулись от пожарной сигнализации и криков людей.
We were sleeping and we woke up to the fire alarm and people screaming.
СХЕМА УСТАНОВКИ ДЛЯ ПРОВЕРКИ СРАБАТЫВАНИЯ АВАРИЙНО ЗАПИРАЮЩИХСЯ УСТРОЙСТВ
DIAGRAM OF AN APPARATUS TO TEST LOCKING OF EMERGENCY LOCKING RETRACTORS
Процесс Sage аварийно завершился при вычислении этого выражения
The Sage process crashed while evaluating this expression
Люди расступились, чтобы дать дорогу пожарной машине.
The people there made way for the fire engine.
Когда я вырасту, я хочу стать пожарной.
When I grow up, I want to be a firefighter.
101 телефонный номер пожарной службы в России и на Украине.
101 is now available across all areas of England and Wales.
1.1 Проверка аварийно запирающихся втягивающих устройств на определение порога срабатывания и выносливость
Verification of the locking threshold and durability of emergency locking retractors
Ему это не удалось, и с огнем пришлось справляться пожарной бригаде.
He was unsuccessful and the fire brigade had to bring the fire under control.