Translation of "показать сходство" to English language:
Dictionary Russian-English
сходство - перевод : сходство - перевод : показать - перевод : сходство - перевод : сходство - перевод : сходство - перевод : сходство - перевод : сходство - перевод : показать сходство - перевод : показать сходство - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Поразительное сходство. | The resemblance is uncanny. |
Видишь сходство? | Do you see a resemblance? |
Видите сходство? | Do you see a resemblance? |
удивительное сходство. | The resemblance is remarkable. |
Поразительное сходство. | You Are igualitos. |
Поразительное сходство. | The resemblance is remarkable. |
На минуту, сходство | FOR A MOMENT, THE LIKENESS |
Есть определенное сходство. | YOU KNOW, THERE IS A DEFINITELY RESEMBLANCE. |
Только поверхностное сходство. | ACTUALLY, IT'S A PURELY SUPERFICIAL LIKENESS. |
На этом сходство заканчивается. | The resemblance ends there. |
Впрочем, здесь сходство заканчивается. | But the similarity ends here. |
Очевидно вы видите сходство. | Obviously, you see the resemblance. |
Это сходство не случайно. | The resemblance isn't pure accident. |
Между ними было поразительное сходство. | There was a striking resemblance between them. |
Тогда это только физическое сходство. | Oh, dear. The resemblance is only physical. |
Сходство, это не самое главное. | Likeness isn't important. |
Он утверждал, что сходство в народных играх показывает сходство и среди различных культур по всему миру. | He believed that similarity in gaming demonstrated similarity and contact among cultures across the world. |
Также имеет некоторое сходство с (Schwein. | It has become the symbol of plenty. |
Так ниже многих различий, есть сходство. | So beneath the many differences, there is sameness. |
Это сходство, скорее всего, означало конкуренцию. | That similarity meant they probably competed. |
Сходство со взглядами Исламского Государства являются вопиющими. | The similarities with the views of the Islamic State are glaring. |
Или какое сходство между мной и государем? | Or, 'Why am I like a chemist?... |
Subaru 1500 имеет сходство с Peugeot 403. | The 1500 has a similar appearance to the Peugeot 403. |
В этом тоже сходство с эпохой интернет. | This has its parallels, too. |
Дживс, вы замечали наше несомненное фамильное сходство? | No doubt, Jeeves, you've noticed the family resemblance. Many times, sir. |
Любое сходство с реальностью чистая случайность Мистер Президент | Any resemblance to reality is mere coincidence , Mr. President. |
Сходство между двумя этими людьми не поддаётся объяснению. | The resemblance between these two men is uncanny. |
Однако в действительности это сходство ограничивается внешним видом. | In reality, this similarity is only in external view. |
Cheilotoma beldei имеет наибольшее сходство с Cheilotoma musciformis . | Cheilotoma beldei has the greatest resemblance to Cheilotoma musciformis . |
Имеет сходство с Mk 14 Enhanced Battle Rifle. | It has a resemblance to the Mk 14 Enhanced Battle Rifle. |
Однако это сходство исчезает, когда начинает таять лёд. | But that likelihood fades as long as ice melts again. |
Сравнение это метафора, которая допускает или создаёт сходство. | A simile is a metaphor that admits it's making a comparison. |
Неужели нет? Вы его точная копия . Полное сходство. | You certainly look exactly like him... a remarkable resemblance. |
В своей книге юмора и народной культуры The Dharma of Star Wars (2005) писатель Мэтью Бортолин пытается показать сходство между буддийскими учениями и аспектами фантастики Звёздных Войн . | In his book of humor and popular culture The Dharma of Star Wars (2005), writer Matthew Bortolin attempts to show similarities between Buddhist teachings and aspects of Star Wars fiction. |
Сегодняшние финансовые драмы имеют поразительное сходство с этим опытом. | Today s financial dramas bear a striking resemblance to this experience. |
Мы так похожи, и это сходство может объединить нас. | We are so similar and this similarity can connect us. |
Фрагмент жалобы Филатовой, иллюстрирующий сходство ее фотографий и мультфильма. | Fragment of Filatova's alleged complaint, demonstrating her photo and the cartoon likeness. |
Я пишу не о себе. Любое сходство совершенно случайно. | I am not writing about myself. Any similarity is purely coincidental. |
В конце концов, их сходство здесь не самое интересное. | In the end, their similarity is not that interesting. |
Железа имеет сходство с сумкой, наполненной множеством протеинов шелка. | A silk gland kind of looks like a sac with a lot of silk proteins stuck inside. |
Скорее всего, вы заметите некоторое сходство, но и отличия. | You'll probably notice some similarities but also some differences. |
Но даже большое сходство не может успокоить мое беспокойство. | But even comparing them wouldn't calm me. |
Франклин, продолжая сравнение, нашёл сходство с пушками на корабле. | Franklin, continuing with the metaphor, likened this grouping to cannons on a ship. |
Любое сходство с фактическими лицами и ситуациями является случайным. | Any similarity with actual persons or incidents is purely coincidental. |
Показать | Show it |
Похожие Запросы : фамильное сходство - сходство с - поразительное сходство - сходство с - взаимное сходство - имеет сходство