Translation of "покрасили" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Покрасили здание.
We painted the school.
Вы покрасили стены.
You painted the walls.
Вы покрасили волосы?
Did you dye your hair?
Вы покрасили стену?
Did you paint the wall?
Вы покрасили скамью?
Have you finished painting that bench?
Вижу, вы покрасили дом.
I see that you've painted your house.
Вы сами ее покрасили?
You painted her?
Мы покрасили дом зелёной краской.
We painted the house green.
Мы покрасили стены в белый.
We painted the walls white.
Мы покрасили стены в белый.
We've painted the walls white.
Мы сами покрасили свой дом.
We painted our house ourselves.
Мы с Томом покрасили забор.
I painted the fence with Tom.
Они покрасили все революционные флаги чёрным.
They painted all the revolution flags black.
Мы покрасили дом в зелёный цвет.
We painted the house green.
Мы покрасили дверь в зелёный цвет.
We painted the door green.
Они покрасили стены в белый цвет.
They painted the wall white.
Они покрасили ограду в зелёный цвет.
They painted the fence green.
Вы покрасили стены, не так ли?
You've painted the walls, haven't you?
Мы покрасили стены в белый цвет.
We painted the walls white.
Мы с Томом сами покрасили дом.
Tom and I painted our house ourselves.
Кроме того, школу наконец то покрасили.
It finally is getting unclear too.
Зачем вы покрасили скамейку в красный цвет?
Why did you paint the bench red?
Зачем Вы покрасили скамейку в красный цвет?
Why did you paint the bench red?
Ты хочешь, чтобы эту комнату тоже покрасили?
Do you want this room painted, too?
Вы хотите, чтобы эту комнату тоже покрасили?
Do you want this room painted, too?
Зачем вы покрасили забор в красный цвет?
Why did you paint your fence red?
Том и Мэри покрасили яйца на Пасху.
Tom and Mary painted eggs for Easter.
Мы с Томом сами покрасили свой дом.
Tom and I painted our house ourselves.
Зачем вы покрасили эту стену в чёрный цвет?
Why did you paint this wall black?
Том и Мэри покрасили несколько яиц к Пасхе.
Tom and Mary colored some eggs for Easter.
Том и Мэри покрасили несколько яиц к Пасхе.
Tom and Mary coloured some eggs for Easter.
Зачем вы покрасили свой дом в зелёный цвет?
Why did you paint your house green?
Они покрасили крыши всех магазинов в белый цвет.
They painted the roofs of all their stores white.
И тут я говорю Ноно, вы покрасили мои волосы в тёмносерый
And then I said, Butbut, you're turning my hair charcoalgray?
И помните, что даже в случае одного, Мы покрасили Каждый лоб синий.
And remember, even in the case of one, we've painted everyone's forehead blue.
Так что мы взяли его руку, покрасили, чтобы она была похожа на руку Эдди.
So we took his hand and we painted it to look a little bit more like Eddie's.
Знаете, если бы вы покрасили волосы в черный цвет, вы были бы вылитый Эл Гор .
And she said, You know, if you dyed your hair black, you would look just like Al Gore.
Для отличия от других находившихся в обращении банкнот, их обратную сторону покрасили в зеленый цвет.
In order to distinguish them from other bank notes in circulation, he printed them in green ink on the back side.
Когда мы покрасили первое здание, разливая лучистый оранжевый на мрачные серые стены фасада, произошло что то невообразимое.
When we painted the first building, by splashing a radiant orange on the somber gray of a facade, something unimaginable happened.
Я поздоровался, а она сказала Знаете, если бы вы покрасили волосы в черный цвет, вы были бы вылитый Эл Гор . (Смех)
And she said, You know, if you dyed your hair black, you would look just like Al Gore. (Laughter)
Однажды я шёл по улице, которую только что покрасили и где мы тогда высаживали деревья. Я увидел, как хозяин магазина со своей женой устанавливают стеклянную витрину.
One day I remember walking along a street that had just been colored, and where we were in the process of planting trees, when I saw a shopkeeper and his wife putting a glass facade to their shop.
Вот три улья на крыше пятизвёздочного отеля в Бостоне, где они прекрасно смотрятся, потому что мы покрасили их под цвет комнат в сочетании с синим цветом покрывал.
These are three hives on the rooftop of the Fairmont Copley Plaza Hotel, and they're beautiful here. I mean, we matched the new color of the inside of their rooms to do some type of a stained wood with blue for their sheets, and these bees are terrific, and they also will use herbs that are growing in the garden.
Когда я узнал о том, что специально для этого фанфаронства солдатам сшили новую одежду и закупили новую обувь, а заржавевшие от времени военные автомобили починили и покрасили, всё это вызвало у меня горькую улыбку.
I had a bitter smile when I heard that for this fanfaronade new clothes had been made for the soldiers and new shoes bought, and the military cars that stood rusting for years had been repaired and repainted.