Translation of "полнота документов" to English language:
Dictionary Russian-English
полнота - перевод : полнота - перевод : полнота - перевод : полнота документов - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Во многих случаях качество, полнота и своевременность представляемых документов оставляли желать много лучшего. | In many instances, the quality, completeness and timeliness of these submissions has left much to be desired. |
Формат и полнота представления | 3. Format and completeness of the submission |
а) достоверность и полнота информации | (a) Reliability and integrity of information |
Для некоторых из них была доказана Тьюрингова полнота. | Some have been proven to be universal computers. |
ибо в Нем обитает вся полнота Божества телесно, | For in him all the fullness of the Godhead dwells bodily, |
ибо в Нем обитает вся полнота Божества телесно, | For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. |
Полнота и качество исследований зависит также от изучаемой страны. | The availability of quality studies in this field varies from country to country. |
которая есть Тело Его, полнота Наполняющего все во всем. | which is his body, the fullness of him who fills all in all. |
которая есть Тело Его, полнота Наполняющего все во всем. | Which is his body, the fulness of him that filleth all in all. |
В настоящее время точность и полнота этой информации уточняется. | This information is now being verified for correctness and completeness. |
ибо благоугодно было Отцу , чтобы в Нем обитала всякая полнота, | For all the fullness was pleased to dwell in him |
ибо благоугодно было Отцу , чтобы в Нем обитала всякая полнота, | For it pleased the Father that in him should all fulness dwell |
Его фигура склонны полнота, его короткие конечности акцентировал эту склонность. | His figure inclined to embonpoint his short limbs accentuated this inclination. |
Согласно варианту В только своевременность, точность и полнота охватываются строгой ответственностью. | According to variant B, only the timeliness, accuracy and completeness is covered by the strict liability. |
Достоверность и полнота информации, содержащейся в годовых докладах представительств в странах | The accuracy and adequacy of country office annual reports |
В этом случае вся полнота ответственности ложилась бы на лицо, давшее такое указание. | The issuer of the order would then be responsible instead. |
документов. | the country. |
Если же падение их богатство миру, и оскудение их богатство язычникам, то тем более полнота их. | Now if their fall is the riches of the world, and their loss the riches of the Gentiles how much more their fullness? |
но когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего(Единородного), Который родился от жены, подчинился закону, | But when the fullness of the time came, God sent out his Son, born to a woman, born under the law, |
Если же падение их богатство миру, и оскудение их богатство язычникам, то тем более полнота их. | Now if the fall of them be the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles how much more their fulness? |
но когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего(Единородного), Который родился от жены, подчинился закону, | But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law, |
Четырьмя основными качественными характеристиками являются понятность, уместность, достоверность (точность, нейтральность и полнота) и сопоставимость по времени. | The four principal qualitative characteristics are understandability, relevance, reliability (accuracy, neutrality and completeness) and comparability over time. |
Богатство и полнота диалога в нашей демократии не заложили основу для смелой инициативы, которая действительно необходима. | The richness and fullness of the dialogue in our democracy has not laid the basis for the kind of bold initiative that is really needed. |
Создание документов | Write documents |
Просмотр документов | Document Viewer |
Шаблоны документов | Document templates |
Организация документов | Document organiser |
Сканирование документов | Scan Documents |
Подборка документов. | М. Рос. |
Распространение документов | Dissemination |
Формат документов | Format of documents |
Представление документов | Submission |
ДОКУМЕНТОВ КОМИТЕТА | Suspension or adjournment of meetings 15 38. |
документов 39 | Reconsideration of proposals 39 |
документов 85 | Transmission of the provisional agenda and basic documents 68 |
ДОКУМЕНТОВ КОМИТЕТА | Distribution of summary records 72 |
Языки документов | Language of documents |
ОФИЦИАЛЬНЫХ ДОКУМЕНТОВ | Distribution of reports and other official documents |
ДОКУМЕНТОВ КОМИТЕТА | Distribution of summary records 178 |
Отсутствие документов. | Missing documents. |
Отсутствие документов. | Missing documents. |
Список документов | Annex II List of documents |
Список документов . | The Subcommittee had before it document E ESCAP STIFT 3. |
Список документов . | Annexes |
СПИСОК ДОКУМЕНТОВ | E ESCAP SESD 6 Programme matters priority areas for inclusion in the programme of work for 2006 2007 |
Похожие Запросы : полнота времени - полнота документации - полнота раздел - полнота данных - Полнота власти - полнота охвата - полнота времени - полнота декларации - брюшная полнота - Полнота жизни - полнота информации