Translation of "полный тайн" to English language:
Dictionary Russian-English
полный - перевод : полный - перевод : полный - перевод : полный тайн - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Космос полон тайн. | Space is full of mysteries. |
Космос полон тайн. | The universe is full of mysteries. |
Жизнь полна тайн. | Life is full of mysteries. |
Жизнь полна тайн. | Life is full of secrets. |
В жизни много тайн. | There are many mysteries in life. |
У нас нет тайн. | We have no secrets. |
У меня нет тайн. | I carry no secrets. |
Полный полный полный. | Full full full . |
Можете не сомневаться никаких тайн! | You can be sure of that. No secrecy. |
Его научное открытие раскрыло много тайн. | His scientific discovery unlocked many mysteries. |
Вокруг них столько мрака и тайн. | There is so much darkness and secrecy surrounding them. |
У меня есть полный полный полный полный денег и средств к существованию. | I have a full full full full of money and livelihood. |
У Тома больше тайн, чем я думала. | Tom has more secrets than I thought. |
Двигатели на полный, полный вперед. | All engines ahead, flank speed. |
Двигатели на полный, полный вперед. | All engines ahead and flank speed. |
Может быть я человек скрытых глубин и тайн. | Why, I may be a man of hidden depths and secrets. |
И никаких тайн между нами быть не может. | Nothing secret between you and me, ever. |
О нет, не уходите мы не держим тайн. | Oh, don't go, Monsieur. Nothing you can't hear. |
Природа хранит большинство своих древних тайн в пещерах. | Nature keeps most of her ancient secrets in caves. |
Я дам вам полный полный полный фиолетовый топ этом замечательном месяц. | I'll give you a full full full of purple top this wonderful month. |
Полный | Full |
Кстати, для моих родителей это одна из самых больших тайн вселенной как мне удалось прожить все это время, не занимаясь ничем, что бы подходило под формулу полный рабочий день . | Now it's one of the greatest mysteries in the universe to my parents how I managed to survive all that time without engaging in anything resembling full time employment. |
У Рейли с Элизабет Тайн (Elizabeth Tyne) есть общий сын по имени Рейли Тайн, взявший себе имя Темного демона (Reilly Tyne aka Darkdevil). | Ben Reilly had a son by Janine Godbe (Elizabeth Tyne), named Reilly Tyne, who becomes a superhero called Darkdevil. |
Высокий взлёт. Высокий взлёт. Полный крах. Полный крах. | Huge boom. Huge boom. Huge bust. Huge bust. |
Исторически Хомс заслужил репутацию города забавных странностей и чудесных тайн. | Historically, Homs was a city of funny and weird mysteries. |
У Него ключи от тайн Он только один знает их. | He has the keys of the Unknown. |
У Него ключи от тайн Он только один знает их. | With Him are the keys of the Unseen none knows them but He. |
У Него ключи от тайн Он только один знает их. | And with Him are the keys of the unseen none knoweth them but he. |
У Него ключи от тайн Он только один знает их. | And with Him are the keys of the Ghaib (all that is hidden), none knows them but He. |
У Него ключи от тайн Он только один знает их. | With Him are the keys of the unseen none knows them except He. |
У Него ключи от тайн Он только один знает их. | He has the keys to the realm that lies beyond the reach of human perception none knows them but He. |
У Него ключи от тайн Он только один знает их. | And with Him are the keys of the Invisible. None but He knoweth them. |
Перед нами великое множество неизученных тайн Вселенной, и нужно поспешить. | But, with so much of the universe waiting to be explored, the stakes are high. |
В мире так много тайн, о которых мы не знаем. | There is so much mystery we don't know. |
Дамы и господа, представляем вашему вниманию мастера тайн, Маркуса Великолепного. | Ladies and gentlemen, we present for your enjoyment now, that master of mystery, Marcus the magnificent. |
Здесь, на Земле мы открыли только половину тайн об атоме. | Here on Earth we have learned only one half the nuclear secret. |
Полный штиль. | Standstill. |
Этот полный. | This one is full. |
Полный вперёд! | Full speed ahead! |
Полный бак. | Fill it up. |
Том полный. | Tom is a fat man. |
Ты полный. | You're overweight. |
полный набор | family |
Полный дом | Full House |
Полный список | Full list |
Похожие Запросы : предательство тайн - реки Тайн - реки Тайн - Ньюкасл-апон-Тайн - полный и полный - полный кадр - полный запас - полный контакт - полный белок - полный адрес - полный стиль