Translation of "положить наклейку" to English language:


  Dictionary Russian-English

положить наклейку - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

А в некоторых гостиницах используют возможность добавить мемов, используя наклейку.
Some hotels exploit the opportunity to put even more memes with a little sticker.
Да нет, я только хотел наклейку снять, я их собираю.
I was just scrapin' the stamp off the bottle. I collect 'em.
Мне больше всего нравится, что наклейку можно всегда иметь при себе.
My favorite part is that I can take the sticker with me wherever I want.
С помощью синей клейкой ленты или изоленты извлеките свою наклейку из большого рулона.
Soft stick blue tape or masking tape is helpful to remove your sticker from the large roll.
Положить
Drop
Когда приходит время сохранить идеи дизайна в Evernote, я наклеиваю умную наклейку на страницу.
When I want to save my designs to Evernote I tag it with a Smart Sticker.
Куда положить?
Where
ам положить?
Mandiboy!
...положить черепицу.
You promised to fix it.
Он скрепил две открытки, вот так, вместе, и наклеил наклейку со своим любимым персонажем Тинтином, спереди.
He'd gone and stapled two cards, very like these, together, and put a sticker of his favorite character, Tintin, on the front.
Кроме того, наклейку Energy Star можно было также найти на новых домах, торговых и промышленных зданиях.
In addition, the label can also be found on new homes and commercial and industrial buildings.
Данное разрешение пред ставляет собой наклейку, вклеиваемую в паспорт посольством Ниделандов или консульством в вашей стране проживания.
This is a sticker placed in your passport at the Dutch embassy or consulate in your home country or in a third country where you are legally residing.
Положить конец нищете?
The End of Want?
Положить туда краба.
Put a crab inside it.
Куда положить лед?
Where'll I put this ice?
Куда его положить?
Where should we put him?
Надо положить конец.
It must end.
Молочка кислого положить
Would you like some buttermilk?
Этому следует положить конец.
That should stop.
Положить сброс в резерв
Move waste on to a reserve slot
Этому нужно положить конец!
This has got to stop NOW!
Куда мне это положить?
Where should I put this?
Куда мне это положить?
Where should I put it?
Положить тебе абрикосового варенья?
Would you like some apricot jam?
Этому нужно положить конец.
We'll have to put a stop to this.
Этому придётся положить конец.
We'll have to put a stop to this.
Можешь положить это там.
You can put it there.
Можете положить это там.
You can put it there.
Куда мне положить сумки?
Where should I put my bags?
Безнаказанности необходимо положить конец.
Impunity must end.
Этому необходимо положить конец.
This must stop.
Этому необходимо положить конец.
That era must come to an end.
Положить на световой стол
Place onto Light Table
Положить конец бульдогу, правильно.
Terminate bulldog, right.
Положить в градуированный цилиндр.
We could measure it directly. And so we could put it in, for example, a graduated cylinder.
Положить в чай сахар?
Shall I serve the tea after your meal?
Этому нужно положить конец.
This must stop.
Дома, чтобы сумку положить.
Where have you been?
Куда мне положить это?
Where shall I put this?
Положить тебе еще рис?
You want more rice?
Во что бы положить?
Something to put them on?
Этому пора положить конец.
This's got to end.
Этому пора положить конец.
It's got to stop.
Этому надо положить конец!
It cannot continue!
Его следует туда положить!
He should be committed!

 

Похожие Запросы : приклеивать наклейку - применять наклейку - прикрепить наклейку - прикреплять наклейку - наклеить наклейку - положить положить - положить железо - точка положить - положить деньги - положить приоритет - положить вызов - положить равным - положить боль - положить идею