Translation of "положить свет" to English language:


  Dictionary Russian-English

свет - перевод : положить свет - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Положить
Drop
Куда положить?
Where
ам положить?
Mandiboy!
...положить черепицу.
You promised to fix it.
Свет Виерис, свет правды, свет небес, воссияй!
Light of Vieris, Light of Truth, Light of Heaven, shine!
Зелёный свет... Красный свет!
Green light... Red light!
Свет Арис, свет истины.
Light of the Aries, light of truth.
Положить конец нищете?
The End of Want?
Положить туда краба.
Put a crab inside it.
Куда положить лед?
Where'll I put this ice?
Куда его положить?
Where should we put him?
Надо положить конец.
It must end.
Молочка кислого положить
Would you like some buttermilk?
Свет самое важное. Свет жизнь.
Light is quintessential. Light is life.
Нас ослепит яркий свет, свет примирения.
A brilliant light, that of reconciliation, will dazzle us.
В океане есть свет, живой свет.
There are lights in the ocean, living lights.
Этому следует положить конец.
That should stop.
Положить сброс в резерв
Move waste on to a reserve slot
Этому нужно положить конец!
This has got to stop NOW!
Куда мне это положить?
Where should I put this?
Куда мне это положить?
Where should I put it?
Положить тебе абрикосового варенья?
Would you like some apricot jam?
Этому нужно положить конец.
We'll have to put a stop to this.
Этому придётся положить конец.
We'll have to put a stop to this.
Можешь положить это там.
You can put it there.
Можете положить это там.
You can put it there.
Куда мне положить сумки?
Where should I put my bags?
Безнаказанности необходимо положить конец.
Impunity must end.
Этому необходимо положить конец.
This must stop.
Этому необходимо положить конец.
That era must come to an end.
Положить на световой стол
Place onto Light Table
Положить конец бульдогу, правильно.
Terminate bulldog, right.
Положить в градуированный цилиндр.
We could measure it directly. And so we could put it in, for example, a graduated cylinder.
Положить в чай сахар?
Shall I serve the tea after your meal?
Этому нужно положить конец.
This must stop.
Дома, чтобы сумку положить.
Where have you been?
Куда мне положить это?
Where shall I put this?
Положить тебе еще рис?
You want more rice?
Во что бы положить?
Something to put them on?
Этому пора положить конец.
This's got to end.
Этому пора положить конец.
It's got to stop.
Этому надо положить конец!
It cannot continue!
Его следует туда положить!
He should be committed!
Куда положить ваши вещи?
Where would you like your belongings?
Простите, забыл положить вам.
Excuse me...

 

Похожие Запросы : положить в свет - положить положить - свет свет - дальний свет свет - положить железо - точка положить - положить деньги - положить приоритет - положить вызов - положить равным - положить боль - положить идею - положить расстояние