Translation of "получатели социальных" to English language:
Dictionary Russian-English
получатели социальных - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Получатели | Recipients |
Получатели | Recipient |
Получатели | Payees |
Получатели | Available payees |
Получатели | Payee source |
Получатели | Sugar beet growers, training institutes |
Выбранные получатели | Selected Recipients |
Все получатели | All Recipients |
Выбранные получатели | Message Sort Direction |
Получатели сообщения | Message Recipients |
Отдельные получатели | Read only content cannot be changed. No modifications will be accepted. |
Дата Получатели | Date Recipients |
Даты Получатели | Date Recipients |
Получатели бедное население . | Poor people are recipients. |
ii) Получатели пенсий | (ii) Recipients of pensions |
Дополнительные получатели сообщения | Additional recipients of the message |
Разрешённые альтернативные получатели | Alternate Recipient Allowed |
Получатели бедное население . | Poor people are recipients. |
Дополнительные получатели копии сообщения | Additional recipients who get a copy of the message |
А вот что увидят получатели | And this is what the recipients see |
i) Получатели дохода от собственности | (i) Recipients of property income |
В сообщении не указаны получатели. | Message has no recipients. |
В то же время, более 40 взрослого населения Германии (пенсионеры, получатели социальных пособий, безработные, потерпевшие от несчастных случаев, студенты) получает в той или иной форме доход в виде безвозмездных социальных выплат. | At the same time, more than 40 of Germany s adult population (pensioners, social welfare recipients, unemployed, accident victims, students) receives some form of state transfer income, especially those in eastern Germany, while the burden of taxes and social security contributions on those in employment is high. |
iii) Получатели других видов текущих трансфертов | (iii) Recipients of other current transfers |
Не указаны ни получатели ни пароль. | Neither recipients nor passphrase specified. |
Получатели грантов добиваются положительных результатов и признания. | A number of those in receipt of grants have registered results and recognition. |
Не заданы получатели или необходимо указать параметр info | No recipients given, or only with info |
Многие получатели помощи оказались в порочном кругу зависимости. | Many recipients have become trapped in a damaging cycle of dependence. |
Государствачлены получатели помощи Болгария Столица София 7,9 млн.жителей | Bulgaria Capital Sofia7.9 million inhabitants |
Однако сельские женщины главные получатели помощи из Фонда Закат . | However rural women are the main beneficiaries of the Zakat fund. |
Выгоды и получатели выгод от электронных государственных закупок 33 | Benefits and beneficiaries of electronic government procurement 25 |
Они следили за тем, чтобы получатели ссуд вовремя платили. | They made sure that their loan recipients were staying up with their payments. |
Таблиц 4 Выгоды и получатели выгод от электронных государственных закупок | Table 4 Benefits and beneficiaries of electronic government procurement |
В США конечные получатели не так понятны они вообще не раскрываются. | In the US, the end recipients are less clear indeed, they are undisclosed. |
Участие женщин и получатели кредитов, в абсолютных значениях и в процентах | Table of women's participation and credit users in absolute values and percentages |
Понимание этого должно стимулировать страны получатели к совершенствованию своих статистических систем. | This should be an incentive for recipient countries to improve their statistics. |
И, в третьих, статья III обязывает государства получатели признать гарантии МАГАТЭ. | And, thirdly, article III obliges recipient States to accept IAEA safeguards. |
ТАСИС, а страны получатели также имеют свои собственные системы внутреннего контроля. | Indeed,Indeed, oneone cannotcannot repeatrepeat ititoftenoften enoughenough thatthat thethe centralcentral functionfunction ofof auditaudit isis toto enhanceenhance |
В целом от поступления переводов в страны получатели выигрывают бедные слои населения. | In general, remittances tend to benefit poor segments of the population in recipient countries. |
Другие страны могут присоединиться к этой инициативе как доноры или получатели помощи. | Other countries may join the initiative both as donors and as recipients. |
Общее число участников по странам (в 2007 г.) ГОСУДАРСТВА ЧЛЕНЫ,ПОЛУЧАТЕЛИ ПОМОЩИ | Total number of Participants per country (in 2007) BENEFICIARY MEMBER STATES |
Доноры, а также получатели помощи должны обеспечить соответствие между финансированием и поглотительной способностью. | Donors as well as recipients must ensure consistency between financing and absorptive capacity. |
Получатели пособий не регистрируются в пенсионном реестре по признаку их расы или национальности. | Beneficiaries are not registered in the pension register on the basis of their race or nationality. |
Я считаю важным подчеркнуть, что страны получатели международной помощи также несут определенные обязательства. | I feel it is important to point out that the recipients of international aid also have certain obligations. |
В этот процесс будут вовлечены учреждения, в которых готовятся документы, и получатели документов. | This project would encompass author departments and recipients of documents. |
Похожие Запросы : Основные получатели - целевые получатели - страны-получатели - получатели средств - получатели гранта - компании-получатели - целевые получатели - получатели переводов - правомочные получатели - разрешенные получатели - страны-получатели - Основные получатели - дополнительные получатели - получатели помощи