Translation of "получать деньги от" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Мы работаем, чтобы получать деньги. | We work to get money. |
Они предпочли получать деньги, не работая. | They preferred to be paid without working. |
Ты будешь получать за неё деньги. | You'll be paid your share. |
Они не желали получать милостыню, а только шанс заработать деньги самостоятельно. | They did ask one thing a reduction of tariff barriers and greater access to markets abroad. |
Они не желали получать милостыню, а только шанс заработать деньги самостоятельно. | They didn t want a handout, only a chance to earn income. |
Получать от жизни удовольствие. | Live, get some enjoyment out of life. |
Научись получать удовольствие от чтения. | Learn to enjoy reading. |
Деньги от Паломничества? | pilgrimage money? |
Мне нравится получать письма от друзей. | I like to receive letters from friends. |
Получать избавиться от, что одна полностью. | Get rid of that one completely. |
Необязательно получать его от кого то. | It does not have to be imposed from the top downwards. |
В 1971 году, чтобы получать хоть какие то деньги от своих работ, Pentangle вынуждены были образовать собственную издательсткую компанию Swiggeroux Music. | In order to make some money out of the work they were doing, Pentangle established their own music publishing company, Swiggeroux Music , in 1971. |
Возможность платить писателем, экономика издательского дела, в конце концов, писателям нужно получать деньги. ЭВАН | The ability to pay writers, the economics, just writers need to get paid. |
В значении наград это не деньги, не получать деньги, но делать что то вместе с другими, наблюдать за ними, сотрудничать с ними. | In reward terms, it's not money it's not being given cash that's nice it's doing stuff with our peers, watching us, collaborating with us. |
Вы можете получать энергию от солнечного света. | You can get energy from the sunshine. |
Том не умеет получать удовольствие от жизни. | Tom doesn't know how to enjoy life. |
И они могут получать от этого прибыль. | They can generate income from this. |
Теперь она будет получать удовольствие от жизни. | Now, she's going to have some fun out of life. |
Девочки тоже хотят получать удовольствие от жизни | The girls have to live too. |
Другими словами, за 1 доллар вы получаете намного больше приятных ощущений, чем смывая деньги в туалет, от чего вы не можете получать удовольствия. | Or, to put it another way, for the dollar investment, you can have a much better feeling than flushing the money down the toilet, which you cannot have a good feeling from. |
Ему лишь доставляет удовольствие получать совет от женщины. | He is only too pleased to be advised by a woman. |
Он начал получать удовольствие от жизни в деревне. | He has begun to enjoy country life. |
При этом, Мелинда способна получать видения от Эйдена. | With this, Melinda is able to receive visions from him. |
Но затем я начал получать письма от учителей. | But then I started getting letters from teachers. |
Ммм... Сможем ли мы получать ответы от пришельцев? | Then, did we receive a response from the aliens? |
Но ты будешь получать пять процентов от прибыли. | But you do get 5 percent of the profits. |
Мне и раньше приходилось получать пощёчины от женщин. | I've been slapped by dames before. |
Они потребовали от него деньги. | They demanded money from him. |
Она получила деньги от него. | She got the money from him. |
Мне нужна деньги от страховки. | I need the insurance money. |
Я получил деньги от Кэллахана. | I got the money from Callahan. |
Ты получаешь деньги от папы. | You have the money of papa. |
Ты есть Бог, моя жизнь от Тебя я получать | You are God, my life from You i receive |
Рассказчик Механические звери будут получать энергию не от пищи, а от ветра. | Narrator The mechanical beasts will not get their energy from food, but from the wind. |
Люди, которые давали деньги залог на альбом будут получать цифровые копии альбома (а также различные бонусы, в зависимости от суммы, которую они заплатили) на неназванную дату. | People who pledged money on the album will receive digital copies of the album (as well as multiple bonuses depending on the amount they paid) on an undisclosed date. |
На прошедших выходных американский блогер отклонил предложение, которое даётся в жизни только раз получать деньги, ничего не делая. | An American blogger turned down the offer of a lifetime this past weekend getting paid to do nothing. |
Эти деньги поступят не от бедных. | That sum will not come from the poor. |
У него деньги от налоговых сборов? | Has he got the tax money? A fortune! |
Что нужно от мужчины? это деньги! | It isn't the money! |
Вместо того чтобы получать прибыль от продаж по высоким ценам, корпорации будут получать часть от всех платежей, осуществляемых фондом на протяжении следующих десяти лет. | Instead of profiting from sales at high prices, the corporation would become eligible for a share of all payments made by the fund over the next ten years. |
Неужели вы не станете внимать (увещаниям) получать пользу от этого ? | Why do you not reflect? |
Неужели вы не станете внимать (увещаниям) получать пользу от этого ? | So do you not ponder? |
Неужели вы не станете внимать (увещаниям) получать пользу от этого ? | Will you not remember? |
Неужели вы не станете внимать (увещаниям) получать пользу от этого ? | Admonished are ye not then? |
Неужели вы не станете внимать (увещаниям) получать пользу от этого ? | Will you not then take heed? |
Похожие Запросы : получать деньги - получать деньги - получать деньги - получать деньги - получать деньги - получать деньги - получать от - получать от - получать от - получать деньги за - получать деньги обратно - получать деньги обратно - получать наличные деньги назад - получать больше от