Translation of "помпезность и церемонии" to English language:
Dictionary Russian-English
помпезность и церемонии - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Вместо того, чтобы подчеркнуть помпезность своего проекта, младший Спир настаивал на его безвредности для окружающей среды. | Instead of emphasizing his design s pomposity, the younger Speer insisted on its environmental friendliness. |
Он любит церемонии. | He loves ceremonies. |
После свадебной церемонии. | After the ceremony. |
в этой церемонии. | ..to perform this ceremony. |
Вот такие церемонии открытия. | An opening ceremony to match every other. |
На церемонии без галстука! | And at a formal ceremony! |
Ты примешь участие в церемонии? | Will you take part in the ceremony? |
Вы примете участие в церемонии? | Will you take part in the ceremony? |
Ты будешь присутствовать на церемонии? | Are you going to attend ceremony? |
Вы будете присутствовать на церемонии? | Are you going to attend ceremony? |
Ты собираешься присутствовать на церемонии? | Are you going to attend ceremony? |
Вы собираетесь присутствовать на церемонии? | Are you going to attend ceremony? |
Том не присутствовал на церемонии. | Tom didn't attend the ceremony. |
Тома не было на церемонии. | Tom didn't attend the ceremony. |
Ведущим церемонии был Уилл Смит. | The 1994 ceremony was hosted by Will Smith. |
Участники церемонии заслушали три выступления | Three statements were made at the opening ceremony |
Мой муж мастер церемонии прощания. | My husband is... an encoffiner. |
Это для завтрашней церемонии выпуска. | About the graduation tomorrow night. |
Один из организаторов олимпийской церемонии, церемонии открытия игр, позвонила мне и сказала, что меня выбрали в качестве одного из знаменосцев. | One of the organizers of the Olympic ceremony, of the opening ceremony, called me and said that I had been selected to be one of the flag bearers. |
Год спустя церемонии памяти и освещенные стены кажутся пустыми. | A year on, the commemorative ceremonies and wall to wall coverage of the anniversary seem hollow. |
Ведущие церемонии награждений были Барбара Уолтерс и Питер Маршалл. | The hosts that year were Barbara Walters and Peter Marshall. |
Я не хочу участвовать в церемонии. | I don't want to participate in the ceremony. |
Меня не будет на церемонии открытия. | I won't be at the opening ceremony. |
На церемонии открытия присутствовал губернатор области. | The opening ceremony was attended by the governor of the province. |
Эти церемонии проводятся открыто для публики. | Presentation ceremonies are open to the public. |
На церемонии пела сопрано Рене Флеминг. | Soprano Renée Fleming sang at the ceremony. |
Награждение проходит ежегодно на специальной церемонии. | The honor is awarded annually during a special ceremony. |
Ведущим церемонии стал Нил Патрик Харрис. | Actor Neil Patrick Harris hosted the ceremony for the first time. |
Это является главной посылкой сегодняшней церемонии. | This is the principal message of today apos s ceremony. |
Все готово к церемонии, Ваше Величество. | We are ready for the ceremony, Your Majesty. |
Так, давайте очистим место для церемонии? | Now, everybody lend a hand, huh, and clear a space for the ceremony? |
Я поцелую невесту сразу после церемонии. | And I'll kiss the bride immediately after the ceremony. |
Все спрашивают о церемонии, о банкете. | Your mother's so excited. |
Мы уходим в подполье после церемонии. | We're going underground after the ceremony. |
Отец свершал церемонии в их доме. | He said my father officiated as a priest in his household. |
На церемонии вручения наград 17 октября 2004 года Jet доминируют на церемонии, получая шесть наград из семи номинаций. | At the awards ceremony on 17 October 2004, Jet dominated the ceremony receiving six awards out of the seven nominations. |
Президент Путин на церемонии открытия Олимпийских игр. | President Putin at the Sochi Olympics opening ceremony. |
Церковь была убрана цветами для свадебной церемонии. | The church is decorated with flowers for the wedding. |
Нынешний премьер министр не присутствовал на церемонии. | The present prime minister was not present at the ceremony. |
Тысячи свечей освещали церковь во время церемонии. | Thousands of candles illuminated the church during the ceremony. |
Тэтчер разрезал ленту на церемонии открытия моста. | Thatcher cut the tape at the inauguration of the bridge. |
Затем в церемонии открытия будет сделан перерыв | The COP would refer items of its agenda to the subsidiary bodies as appropriate. |
Он поправится к следующей церемонии, через месяц | He'll be back next month for the ceremony |
Хорошо, ты пойдёшь в школу после церемонии . | Well, he said, okay, you'll go to school after the ceremony. |
Я не впущу отца до окончания церемонии. | I won't let Pater in till the ceremony's over. |
Похожие Запросы : обряды и церемонии - на церемонии - на церемонии - церемонии награждения, - проведения церемонии - мастер церемонии - долива церемонии - открытие церемонии - степень церемонии - свадебные церемонии - место церемонии - выпускные церемонии - сверкающих церемонии - церемонии награждения