Translation of "попасть в группы" to English language:


  Dictionary Russian-English

группы - перевод : группы - перевод : попасть в группы - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Песня не смогла попасть в Billboard Hot 100, став коммерческим провалом группы.
The song failed to chart inside the Billboard Hot 100, becoming a commercial failure for the band and their label.
Лучше попасть в команду мечты, чем не попасть.
You'd rather make a sports team you want to be on than not.
Как попасть в отель? Да, как туда попасть?
How are we going to get into his hotel?
Попасть на 1 е место в чарте альбому помешал лишь альбом Spice группы Spice Girls.
It was kept off the top spot by the Spice Girls' album Spice .
В тюрьму хочешь попасть?
Do you want to go to prison?
В тюрьму хотите попасть?
Do you want to go to prison?
Но попасть в астероид?
But just hitting something?
Попробуйте попасть в лодку.
Try hitting the boat.
Можешь попасть в беду.
You'll get only trouble.
Хочешь попасть в больницу?
Bedlam Lunatic Asylum, where you ought to be.
Легче попасть в ногу.
It'd be easier to get him in the leg. His shoulder.
Как мне попасть в рай?
How can I get to heaven?
Я мог попасть в аварию!
I might have an accident!
Как мне попасть в ресторан?
How do I get to a restaurant?
Нам нужно попасть в аэропорт.
We need to get to the airport.
Я мог попасть в тюрьму.
I could go to jail.
Том мог попасть в тюрьму.
Tom could go to prison.
Она рисковала попасть в аварию.
She ran the risk of having an accident.
Том попытался попасть в дом.
Tom tried to get into the house.
Мне нужно попасть в библиотеку.
I need to get to a library.
Как нам попасть в команду?
How can we join the team?
Как мне попасть в команду?
How can I join the team?
Как попасть в её мир?
How do you come into her world?
Забавно попасть в этот мир....
It is a fun world to be dragged into....
Как мне попасть в историю?
How do I change history?
Вы можете попасть в аварию.
You could have an accident.
Феттель первым заехал на пит стоп и предоставил Хэмилтону попасть в пробку в хвосте группы, что должно было иметь решающее значение.
Vettel went into the pits first and left Hamilton to run into the traffic at the tail of the pack, something which should have been decisive.
Как туда попасть?
How do you get in there?
Как туда попасть?
It's that way.
Хочешь попробовать попасть?
Wanna try a long shot?
Они не смогли попасть в университет.
They did not make it to university.
Удалось ли им попасть в Швецию?
Did they make it to Sweden?
Я так хотел в него попасть
A pheasant is perched on the ogre's shoulder.
Они помогли ему попасть в Канаду.
They helped him get to Canada.
Я не хотел попасть в беду.
I didn't want to get in trouble.
Я не хочу попасть в беду.
I don't want to get into trouble.
Я могла бы попасть в тюрьму.
I could go to jail.
Мне надо попасть домой в понедельник.
I have to get home on Monday.
Нелегко также попасть в район Иерихона.
It is also difficult to reach the area of Jericho.
Это как попасть прямиком в рай .
It feels like leaping into heaven.
Как она может попасть в мастерскую?
How do we get her into the studio?
Так я смогу попасть в Китай?
So I'm ready to go to China, right?
Да, ярлык рискует попасть в яму.
Yes, the shortcut risks the pit.
Сегодня мы можем попасть в Арктику.
We can now go to the Arctic.
Мне нужно срочно попасть в дом.
I need to go to the office quickly.

 

Похожие Запросы : попасть в - попасть в ловушку - Попасть в беду - попасть в беду - попасть в музыку - попасть в колледж - попасть в передряги - попасть в преступлении - попасть в этот - попасть в производство - попасть в цель - попасть в беду - попасть в рай - попасть в цель