Translation of "попытаться выяснить " to English language:
Dictionary Russian-English
выяснить - перевод : попытаться - перевод : попытаться - перевод : выяснить - перевод : выяснить - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Итак. (Смех) Для меня очень важно попытаться выяснить, зачем я здесь. | Now (Laughter) one of the things that is very important to me is to try and figure out what on Earth am I here for. |
Не могу понять, как они меня засекли. Нужно попытаться выяснить, что им обо мне известно. | Gino says you have to drop all contact with central for a while. |
Если вы хотите, вы можете попытаться выяснить, что такое 'c' будет или мы можем просто запустить эту программу. | So if you want, you can go ahead and try to figure out what c is going to look like or we can just run this program. |
Мы взглянем на черты и попытаться выяснить, сколько из них находятся под контролем нашего гена против нашей окружающей среды | We'll take a look at traits and try to figure out how much of them are controlled by our genes vs our environment |
Положим, попытаться. | 'Let's grant that. |
Хотите попытаться? | Do you want to try it? |
Попытаться стоило. | So I gave it a try. |
Хотите попытаться? | You wanna try it? |
Могу попытаться. | I can try. |
Надо попытаться. | Come on! |
Попробуй выяснить. | Better get busy. |
Стоило бы попытаться. | It would be better to try. |
Мы можем попытаться. | We can try. |
Я мог попытаться. | I could try. |
Я могла попытаться. | I could try. |
Мы можем попытаться. | We can give it a try. |
Я хочу попытаться. | I want to give it a shot. |
Он должен попытаться. | He's gonna have to try. |
Нужно попытаться обогнать. | We gotta try to head him off. |
Мы должны попытаться ... | We must try to... |
Попытаться стоит всегда. | The effort is always worth it. |
Помоему, стоит попытаться. | Well, I certainly think it's worth that try. |
Можно мне попытаться? | Do you mind if I try? |
Разве нельзя попытаться? | Just give it a try, won't you? |
Мы можем попытаться? | Can we make a go of it? |
Попробуем выяснить, почему. | Guess why. |
Дай мне выяснить. | Let me find out. |
Ты можешь выяснить? | Can you find out? |
Вы можете выяснить? | Can you find out? |
Я должен выяснить. | I must find out. |
Мы должны выяснить. | We have to find out. |
Постарайся это выяснить. | Try to figure it out. |
Постарайтесь это выяснить. | Try to figure it out. |
Попробуй это выяснить. | Try to figure it out. |
Попробуйте это выяснить. | Try to figure it out. |
Мне нужно выяснить. | I need to find out. |
Тебе нужно выяснить. | You have to find out. |
Ты должен выяснить. | You have to find out. |
Попробуйте выяснить сами. | You find out. |
Чтобы коечто выяснить. | To settle something. |
Ты пришёл выяснить? | You came to find out? |
Хочу всё выяснить. | I'm gonna see about this. |
Коечто удалось выяснить. | We found out a thing or two. |
Я бы хотел попытаться. | I'd like to try. |
Я бы хотела попытаться. | I'd like to try. |
Похожие Запросы : попытаться выяснить, - попытался выяснить, - бы выяснить, - выяснить, через - выяснить некоторые - выяснить, что - выяснить это - выяснить цену - выяснить вещи - пытается выяснить,