Translation of "портной сделал продукт" to English language:


  Dictionary Russian-English

продукт - перевод : портной - перевод : сделал - перевод : сделал - перевод : сделал - перевод : Сделал - перевод : портной - перевод : продукт - перевод : сделал - перевод : сделал - перевод :
Did

  Examples (External sources, not reviewed)

Отец портной.
The father is a tailor.
Кто портной?
Who's the tailor?
А портной...
And from the tailors...
К тому времени они начали продукт, мы почувствовали, как они начали продукт, который сделал то, что наш продукт сделал два года назад.
By the time they launched the product, we felt like they'd launched a product that did what our product did two years ago.
Какой изумительный портной!
What an amazing tailor!
Мой портной богат.
My tailor is rich.
Дорогие меха, портной...
A major furrier, a couturier...
Тот же портной.
Same tailor.
Кстати, кто ваш портной?
BY THE WAY, WHO IS YOUR TAILOR?
Чтобы от него портной судья
In order to stop the corrupt judge
У меня портной по имени Джордж.
I've got a tailor named George.
Этот портной всегда использует очень хорошие материалы.
That tailor always uses very good material.
Портной хочет посадить, и другой тоже непременно грозит посадить.
His tailor and another creditor were threatening him with arrest.
Раньше у актёра был портной, который шил ему костюмы.
The actor used to have the tailor make his suits.
Не тот ли это портной, которого я тебе посоветовала?
I told you Benson and Benson were the tailors for you.
Продукт
Product
Продукт
Product
Жил бедный портной Аладдин Однажды к нему пришёл незнакомец Чародей
Aladdin was a poor tailor and to him one day there came a stranger, a sorcerer.
Заменители продуктов могут установить потолок цены, которую можно назначить за продукт или они могут даже убрать продукт с рынка как устаревший, что тран зистор и сделал с лампами.
Substitute products can place a ceiling on prices that can be charged for a product, or they can even make a product obsolete, as the transistor did to vacuum tubes.
Портной же выпускает в небо птицу, которая улетает и не возвращается.
Terrified, they leave, and the King does not try to assassinate the tailor again.
Продукт воображения.
It's an imaginary thing.
Двадцатилетний продукт.
Twentyyearold stuff.
Это уже второе видео, где не участвовал Майк Портной (первое было Nightmare).
This was the second video not to feature the current drummer for Avenged Sevenfold, the first being Nightmare.
И это отличный продукт, это надежный продукт, это промышленное качество.
And it's a great product, it's a rock solid product , it's industrial strength.
Эмансипация как продукт?
Emancipation as a product?
Продукт прилично стоит.
The product carries a high price tag.
Этот продукт токсичен.
That product is toxic.
3.3 Продукт отруб
3.3 Product Cut
Как продукт распространяется?
How does it spread?
Продукт, Платформа, Протокол.
Product, platform, protocol.
Этот продукт дрянь.
This product's crap.
Это фантастический продукт.
It's a fantastic product.
Это первый продукт.
This was the first one.
Возьмем продукт, нефть.
Suppose we're looking at oil, which is a commodity, right.
Это отличный продукт.
It's a great product.
Вода энергоемкий продукт.
Water is energy intensive.
Обсуждаемый продукт(ы)
Product(s) discussed
Как продать продукт?
How to sell products?
Очень питательный продукт.
You should serve these lads some mad cow.
Когда я квалифицировал неофициальный документ Криса Сандерса как неофициальный производный продукт предложения пятерки послов, я сделал это умышленно.
When I described Chris Sanders' non paper as an informal derivation of the five Ambassadors' proposal, I did so advisedly.
Давным давно жил портной, у которого было три сына, но всего одна коза.
A long time ago, there lived a tailor who had three sons, but only one goat.
Кожа это не отдельный продукт, это самый важный побочный продукт мясной промышленности.
Leather isn't a by product it is the most important co product of the meat industry.
Это продукт фармацевтической промышленности.
It's a pharmaceutical product.
Этот продукт стоит недёшево.
The product carries a high price tag.
Кофе важнейший продукт Бразилии.
Coffee is Brazil's main product.

 

Похожие Запросы : портной сделал - портной - портной ножницы - мы портной - портной контента - портной подходит - портной вниз - лучший портной - Портной ваш подход - Портной ваше путешествие - портной сварных заготовок - мы портной сделать