Translation of "посвящен" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Он посвящен связям.
It s all about connections.
Он посвящен связям.
It's all about connections.
Этот алтарь посвящен Юпитеру.
This shrine is sacred to Jupiter.
Курс посвящен именно этому.
And this is what is focused in this course.
TED посвящен воображаемым вещам.
TED is all about patterns in the clouds.
Он полностью посвящен вам.
It's truly about you.
Первый эпизод был посвящен Мадагаскару.
Our first installment was about Madagascar.
Посвящен в рыцари в 1953.
He was knighted in 1953.
Посвящен в рыцарское достоинство (1930).
It was at school that he began writing.
Музей посвящен культуре народа басарва.
The museum specifically reflects Basarwa culture.
Данной ситуации посвящен пункт 1.
Paragraph 1 addresses this situation.
Этим вопросам посвящен отдельный доклад.
14, 16 and 24), which is the subject of a separate report.
Сегодня наш выпуск посвящен здравоохранению.
Today is our healthcare edition.
Следующий пост будет посвящен результатам выборов.
My next post will cover the fallout from Monday's vote.
Я не посвящен в их решения.
I'm not privy to their decisions.
Последний раздел настоящего документа посвящен выводам.
Recommendations are then discussed, and the conclusions are presented in the last section of this paper.
Раздел IV посвящен финансовым аспектам Программы.
Section IV deals with financial aspects of the Programme.
Июньский выпуск был посвящен Венской конференции.
The June issue dealt with the Vienna Conference.
Урок посвящен моей любимой Айелет студент
Lesson is dedicated to my lovely student Ayelet
Наш следующий курс посвящен e commerce.
Our next course after that is e commerce.
Доклад Малайзии посвящен в основном засоленным почвам.
The Malaysia report focused on salt affected soils.
Второй пункт был посвящен портам и аэропортам.
The second item dealt with ports and airports and, after presentations, panels continued to discuss wider issues involved in the introduction of PPPs in the area.
Каждый quot Обзор quot посвящен определенной проблеме.
Each Survey has had a particular point of departure.
Фильм Скованные одной целью (2010), посвящен настольному хоккею.
The winner is the one who scores the first goal (sudden death).
Настоящий доклад посвящен главным образом первым двум направлениям.
This report concentrates mainly on the first two.
Раздел III посвящен предупреждению массовых исходов и перемещения.
Section III focuses on the prevention of mass exoduses and displacement.
Этим вопросам главным образом и посвящен настоящий доклад.
This has allowed Israel to continue with the construction of the wall in Palestinian territory, the expansion of settlements and the de Palestinization of Jerusalem.
Раздел III посвящен проблеме беженцев и перемещенных лиц.
Section III deals with the problem of refugees and displaced persons.
По другой версии храм был посвящен памяти отца короля.
He was to be the greatest of the Angkorian kings.
Филони был посвящен в священника 3 июля 1970 года.
He was ordained a priest on 3 July 1970.
В 1999 году сэр Уильямс был посвящен в рыцари.
Honours and death Williams was knighted in 1999.
Монастырь был посвящен Бодхисаттве Манджушри, который символизирует великую мудрость.
The monastery was dedicated to Bodhisatva Manjusri, which symbolizes great wisdom.
В 1935 году Эрнест Макмиллан был посвящен в рыцари.
at the 1935 Convention of the Royal College of Organists in Toronto.
Раздел VI резолюции 59 134 B посвящен конкретно Гуаму.
Section VI of resolution 59 134 B is devoted specifically to Guam.
Раздел II резолюции 59 134 B конкретно посвящен Ангилье.
Section II of resolution 59 134 B is devoted specifically to Anguilla.
b) Другой обсуждавшийся вопрос был посвящен выборам в Совет.
(b) Another matter discussed centred around elections to the Council.
b) Другой обсуждавшийся вопрос был посвящен выборам в Совет.
quot (b) Another matter discussed centred around elections to the Council.
А этот раздел посвящен остановке в случае аварийной ситуации.
Here's the section on the all important emergency stop switch.
О, ее муж только что посвящен в рыцари, знаете?
Oh, her husband's just been knighted, you know.
В то же время был посвящен в планы устранения Гитлера.
He became a contributing member of the SS on the same day.
Находясь там, он был посвящен в братство Lambda Chi Alpha .
While there, he was initiated into the Lambda Chi Alpha fraternity.
Пятый раздел Гражданского кодекса Республики Узбекистан полностью посвящен наследственному праву.
Chapter five of the Civil Code is entirely dedicated to inheritance law.
Этому этапу будет посвящен период с 10 по 21 октября.
That phase will cover the period from 10 to 21 October.
Этот раунд посвящен развитию и развивающимся странам, в особенности НРС.
The round was about development and developing countries, especially LDCs.
Этому вопросу будет посвящен четвертый доклад об ответственности международных организаций.
This will be the fourth report on responsibility of international organizations.