Translation of "посвящен" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Он посвящен связям. | It s all about connections. |
Он посвящен связям. | It's all about connections. |
Этот алтарь посвящен Юпитеру. | This shrine is sacred to Jupiter. |
Курс посвящен именно этому. | And this is what is focused in this course. |
TED посвящен воображаемым вещам. | TED is all about patterns in the clouds. |
Он полностью посвящен вам. | It's truly about you. |
Первый эпизод был посвящен Мадагаскару. | Our first installment was about Madagascar. |
Посвящен в рыцари в 1953. | He was knighted in 1953. |
Посвящен в рыцарское достоинство (1930). | It was at school that he began writing. |
Музей посвящен культуре народа басарва. | The museum specifically reflects Basarwa culture. |
Данной ситуации посвящен пункт 1. | Paragraph 1 addresses this situation. |
Этим вопросам посвящен отдельный доклад. | 14, 16 and 24), which is the subject of a separate report. |
Сегодня наш выпуск посвящен здравоохранению. | Today is our healthcare edition. |
Следующий пост будет посвящен результатам выборов. | My next post will cover the fallout from Monday's vote. |
Я не посвящен в их решения. | I'm not privy to their decisions. |
Последний раздел настоящего документа посвящен выводам. | Recommendations are then discussed, and the conclusions are presented in the last section of this paper. |
Раздел IV посвящен финансовым аспектам Программы. | Section IV deals with financial aspects of the Programme. |
Июньский выпуск был посвящен Венской конференции. | The June issue dealt with the Vienna Conference. |
Урок посвящен моей любимой Айелет студент | Lesson is dedicated to my lovely student Ayelet |
Наш следующий курс посвящен e commerce. | Our next course after that is e commerce. |
Доклад Малайзии посвящен в основном засоленным почвам. | The Malaysia report focused on salt affected soils. |
Второй пункт был посвящен портам и аэропортам. | The second item dealt with ports and airports and, after presentations, panels continued to discuss wider issues involved in the introduction of PPPs in the area. |
Каждый quot Обзор quot посвящен определенной проблеме. | Each Survey has had a particular point of departure. |
Фильм Скованные одной целью (2010), посвящен настольному хоккею. | The winner is the one who scores the first goal (sudden death). |
Настоящий доклад посвящен главным образом первым двум направлениям. | This report concentrates mainly on the first two. |
Раздел III посвящен предупреждению массовых исходов и перемещения. | Section III focuses on the prevention of mass exoduses and displacement. |
Этим вопросам главным образом и посвящен настоящий доклад. | This has allowed Israel to continue with the construction of the wall in Palestinian territory, the expansion of settlements and the de Palestinization of Jerusalem. |
Раздел III посвящен проблеме беженцев и перемещенных лиц. | Section III deals with the problem of refugees and displaced persons. |
По другой версии храм был посвящен памяти отца короля. | He was to be the greatest of the Angkorian kings. |
Филони был посвящен в священника 3 июля 1970 года. | He was ordained a priest on 3 July 1970. |
В 1999 году сэр Уильямс был посвящен в рыцари. | Honours and death Williams was knighted in 1999. |
Монастырь был посвящен Бодхисаттве Манджушри, который символизирует великую мудрость. | The monastery was dedicated to Bodhisatva Manjusri, which symbolizes great wisdom. |
В 1935 году Эрнест Макмиллан был посвящен в рыцари. | at the 1935 Convention of the Royal College of Organists in Toronto. |
Раздел VI резолюции 59 134 B посвящен конкретно Гуаму. | Section VI of resolution 59 134 B is devoted specifically to Guam. |
Раздел II резолюции 59 134 B конкретно посвящен Ангилье. | Section II of resolution 59 134 B is devoted specifically to Anguilla. |
b) Другой обсуждавшийся вопрос был посвящен выборам в Совет. | (b) Another matter discussed centred around elections to the Council. |
b) Другой обсуждавшийся вопрос был посвящен выборам в Совет. | quot (b) Another matter discussed centred around elections to the Council. |
А этот раздел посвящен остановке в случае аварийной ситуации. | Here's the section on the all important emergency stop switch. |
О, ее муж только что посвящен в рыцари, знаете? | Oh, her husband's just been knighted, you know. |
В то же время был посвящен в планы устранения Гитлера. | He became a contributing member of the SS on the same day. |
Находясь там, он был посвящен в братство Lambda Chi Alpha . | While there, he was initiated into the Lambda Chi Alpha fraternity. |
Пятый раздел Гражданского кодекса Республики Узбекистан полностью посвящен наследственному праву. | Chapter five of the Civil Code is entirely dedicated to inheritance law. |
Этому этапу будет посвящен период с 10 по 21 октября. | That phase will cover the period from 10 to 21 October. |
Этот раунд посвящен развитию и развивающимся странам, в особенности НРС. | The round was about development and developing countries, especially LDCs. |
Этому вопросу будет посвящен четвертый доклад об ответственности международных организаций. | This will be the fourth report on responsibility of international organizations. |