Translation of "после интеграции транзакций" to English language:


  Dictionary Russian-English

после - перевод : после - перевод : После - перевод : после - перевод : интеграции - перевод : после - перевод : после интеграции транзакций - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Обновить списки транзакций
Refresh transactions list
Кроме того, менеджер ресурсов позволяет управлять монитором обработки транзакций для координации распределённых транзакций между собственным и другим менеджером ресурсов.
In addition, the resource manager allows a TP monitor to coordinate a distributed transaction between its own and other resource managers.
Высокие требования к капиталу и к мерам предосторожности для некоторых транзакций, или запрет таких транзакций, должны быть также введены из благоразумных соображений.
High capital and provision requirements for certain transactions, or prohibition of such transactions, should also be introduced for prudential reasons.
После проведения транзакций в конце сентября, Activision Blizzard станет независимой компанией, большая часть акций которой будет принадлежать частным лицам.
Following the conclusion of the deal, Activision Blizzard became an independent company as a majority of the shares are owned by the public.
Сессия может включать ноль и более SMTP операций (транзакций).
A session may include zero or more SMTP transactions.
Архитектура X Open XA В архитектуре X Open XA, менеджер транзакций или монитор обработки транзакций координирует операции к множественным ресурсам, таким как базы данных.
X Open XA architecture In the X Open XA architecture, a transaction manager or transaction processing monitor (TP monitor) coordinates the transactions across multiple resources such as databases and message queues.
В своей книге Вспомогательный язык для легких транзакций Тим Харрис и Кейр Фрейзер предложили идею использования классической условной критической области (CCR) для представления транзакций.
Tim Harris and Keir Fraser's Language Support for Lightweight Transactions proposed the idea of using the classical conditional critical region (CCR) to represent transactions.
Целостность данных в Access обеспечивается также за счёт механизма транзакций.
The original concept of Access was for end users to be able to access data from any source.
Версия 1.8.1 поддерживает только уровень 0 изоляции транзакций (read uncommited).
version 1.8.1 supports transaction isolation level 0 (read uncommitted) only.
Ежегодно UPC обрабатывает более 650 млн транзакций по платёжным картам.
Annually UPC processes more than 400 million of payment card transactions.
ЕЦБ создал клиринговую систему для крупных платежных транзакций в евро, TARGET.
The ECB has also set up a clearing system, TARGET, for large euro transactions.
Оценка показывает, что после начала осуществления Закона об интеграции в 1999 году местные муниципалитеты прилагали более активные усилия в области интеграции.
The evaluation shows that the integration efforts of the local municipalities have improved, since the implementation of the Integration Act in 1999.
Упорядочиваемость является основой для корректного состояния транзакционной памяти (при выполнении параллельных транзакций).
Serializability is the basis for the correctness of (concurrent transactions and) transactional memory.
При этом 32,8 всех транзакций Alibaba за прошедший квартал пришлось на мобильные устройства.
Moreover, 32.8 of all of Alibaba s transactions over the past quarter were made through mobile apps.
Министерство интеграции
The Ministry of Integration
экономической интеграции
The PRTR Protocol allows regional economic integration organisation, such as the European Community, to be Parties (art.
В 2007 году объем теневых банковских транзакций в США превышал объем обычных банковских активов.
In 2007, the volume of shadow banking transactions in the US exceeded that of conventional banking assets.
В общей сложности ее кассовые аппараты произвели в Черную пятницу почти 100 млн транзакций.
In total, its cash registers conducted nearly 100 million transactions on Black Friday.
14 00 00 29,398 amp gt 00 00 33,098 Другой пример классификация онлайн транзакций.
Another example would be classifying online transactions.
В апреле 2004 года были опубликованы результаты первоначального исследования о последствиях мер в области интеграции, принятых местными муниципалитетами после вступления в силу Закона об интеграции.
In April 2004, the results of the initial research were published on the effects of the integration efforts by the local municipalities after the enactment of the Integration Act.
Таким образом, после двух десятилетий либеральных реформ в настоящее время ПИИ в Африке, как представляется, усиливают структуру преобразований, благоприятствующую внешней интеграции в ущерб внутренней интеграции.
Thus, to date, and in the context of two decades of liberal reforms, FDI to Africa appears to have reinforced a pattern of adjustment that privileges external integration at the expense of internal integration.
Действительно, Северо Восточная Азия станет третьей основной осью региональной экономической интеграции после ЕС и НАФТА.
Indeed, Northeast Asia would become the third major axis of regional economic integration, following the EU and NAFTA.
Пять президентов рекомендуют начать реализацию предлагаемой ими программы по усилению интеграции только после 2017 года.
The five presidents recommend launching their proposed agenda to reinvigorate integration only after 2017.
Пока лишь немногие аппараты оборудованы технологией NFC (Коммуникация ближнего поля), необходимой для совершения таких транзакций.
Few apparatus are at present equipped with NFC technology (Near Field Communication, essential for implementing these transactions.
Идея обеспечения транзакций аппаратной поддержкой зародилась в 1986 году в работе и патенте Тома Найта.
The idea of providing hardware support for transactions originated in a 1986 paper by Tom Knight.
В таких странах совершается больше экономических транзакций, так что создается больше богатства и снижается бедность.
So in these countries, more economic transactions occur and more wealth is created, alleviating poverty.
Подчиненность европейской интеграции?
Commitment to European integration?
Закон об интеграции
The Integration Act
Усиление экономической интеграции.
Strengthening economic integration.
сотрудничеству и интеграции
and integration
Углубление процесса интеграции
Deepening the integration process
В странах, восстанавливающихся после военных конфликтов, усилия по интеграции будут тщетны в условиях застоя в экономике.
In countries coming out of war or other conflicts, efforts at inclusion are futile in stagnant economies.
LSWR имела наибольшее влияние в новой компании, хотя попытки полной интеграции работников делались после 1923 года.
The LSWR had most influence on the new company, although genuine attempts were made to integrate the services and staff after 1923.
Стороны согласились ускорить процесс включения и интеграции союзных ополчений в течение одного года после подписания Соглашения.
The parties have agreed to expedite the process of incorporation and integration of the allied militias within one year of signing the Agreement.
Транзакция таким образом оказывается нерарзрывно связанной с цепочкой всех других транзакций любая модификация изменит цифровую подпись.
The transaction is then indestructibly linked to the chain of all the other transactions any modification would alter the imprint.
До своего переименования карта Switch создала сильный бренд в своей стране и в течение нескольких лет после закрытия этой карты люди продолжали использовать данное название для обозначения дебетовых транзакций.
Prior to its renaming it had built a strong brand within the UK and people continued to use the name to mean debit transaction for a number of years after it was discontinued.
Торговля играет ключевую роль в региональной интеграции и интеграции в мировую экономику.
Trade is key to regional integration and integration to the global economy.
После надлежащего подписания этого соглашения в Центральноамериканском банке экономической интеграции (ЦАБЭИ) будет учрежден фонд поддержки экспорта (ФОЭКССА).
A fund in support of exports (FOEXCA) will be established at the Central American Bank for Economic Integration (CABEI) once the agreement is duly signed.
Неизбежное возрождение европейской интеграции
The Inevitable Re Birth of European Integration
Советы по вопросам интеграции
Integration councils
Координационные сети производственной интеграции.
Networks of links for integration into the labour market.
ЛАИ Латиноамериканская ассоциация интеграции
ALADI Latin American Integration Association
ИНТЕГРАЦИИ МЕЖДУ РАЗВИВАЮЩИМИСЯ СТРАНАМИ
INTEGRATION AMONG DEVELOPING COUNTRIES
интеграции новых сфер консенсуса
new areas of consensus
Латиноамериканская ассоциация 41,7 интеграции
41.7 Latin American Integration Association

 

Похожие Запросы : после интеграции - после интеграции сделки - обработку транзакций - Обзор транзакций - Журнал транзакций - доля транзакций - сводка транзакций - мониторинг транзакций - Количество транзакций - менеджер транзакций - уровень транзакций - обработка транзакций - активность транзакций