Translation of "постепенно снижаться" to English language:


  Dictionary Russian-English

постепенно - перевод : постепенно - перевод : постепенно - перевод : постепенно - перевод : постепенно снижаться - перевод : снижаться - перевод : постепенно снижаться - перевод : постепенно - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Температура будет постепенно снижаться, пока не достигнет абсолютного нуля.
Little by little it gets colder until eventually it approaches absolute zero.
(Этот показатель будет постепенно снижаться по мере роста численности населения.
(This ratio is likely to fall gradually as the population grows.
Умственная деятельность увеличивается до 60 лет, а после 60 начинает постепенно снижаться.
So, brain strength increases up to 60, and then after 60, it sort of goes down.
Теперь начинаю снижаться.
I'm starting dive now.
51. Значение экономии, обусловленной ростом масштаба производства, и рынков, необходимых для ее реализации, может постепенно снижаться в результате технологического прогресса.
51. The importance of economies of scale and the markets needed to realize them may be gradually reduced as a result of technological progress.
Можно ожидать, что впоследствии, по мере увеличения представленности новых технологий на рынке, стоимость будет продолжать постепенно снижаться за счет эффекта масштаба.
As market shares increase, steady progress in lowering costs can be expected to continue through economies of scale.
Американский экспорт будет снижаться.
American exports are about to decline.
Посещаемость не должна снижаться.
The attendance must not drop.
Посещаемость не должна снижаться .
The attendance must not drop.
Я хочу снижаться таким образом.
I want to go down like that.
Роль этого фактора продолжает снижаться.
The role of this factor continues to diminish.
Этот процентный показатель продолжает снижаться.
That percentage was continuing to fall.
достигая своего максимума в 30 х, 40 х и 50 х годах 20 го века, после чего начинает постепенно снижаться. И это тревожный сигнал.
It maxes out in the 1930s, '40s and '50s, and then it starts slowing down, and here's a cautionary note.
Постепенно, друг мой, постепенно.
Steady, junior, steady.
Тем не менее, экипаж продолжал снижаться.
However, the crew continued the descent.
Продолжает снижаться уровень жизни большинства населения.
The standard of living had continued to decline.
Устойчивое Снижающееся количество, количество начинающее снижаться
The total must be 100 to facilitate calculations Give a mark to each criteria, according to the appraisal scale.
Но впоследствии он набирает силу, достигая своего максимума в 30 х, 40 х и 50 х годах 20 го века, после чего начинает постепенно снижаться.
Then growth gets better and better. It maxes out in the 1930s, '40s and '50s, and then it starts slowing down, and here's a cautionary note.
Цены в большинстве европейских стран продолжали снижаться.
Sawnwood exports from selected European countries to the United States, 1999 2004
Однако в 1990 году уловы начали снижаться.
The catches, however, started to decline in 1990.
Темпы сбережений в африканских странах продолжали снижаться.
The savings rates in African countries continued to decline.
Постепенно.
Slowly.
У меня нет времени сейчас, Я должен снижаться.
I don't have time right now, I have to decline.
В мировом масштабе число смертей также начинает снижаться.
And looking globally as well, deaths are also starting to fall.
Однако, когда Дэррил Ф. Занук объединил студию 20th Century со студией Fox, её статус ведущей актрисы стал постепенно снижаться, под влиянием таких звёзд как Лоретта Янг и Ширли Темпл.
However, when Darryl F. Zanuck merged his fledgling studio, 20th Century Pictures, with Fox Film Corporation to form 20th Century Fox, her status became precarious and even tertiary to that of burgeoning actresses Loretta Young and Shirley Temple.
Это постепенно.
It's a gradual thing.
Постепенно холодает.
It's gradually getting colder.
Постепенно налаживается.
Settling down slowly.
Сдаёт постепенно.
He's getting weaker.
К концу Второй Мировой войны экономика города начала снижаться.
By the end of World War II, manufacturing began to diminish.
Постепенно, постепенно у тебя разовьётся интуиция, но всё приходит изнутри.
You will gradually, gradually become much more intuitive, but it's from inside that everything comes.
Пока в ЮАР FeesHaveFallen, в Нигерии продолжает снижаться здравомыслие молодежи.
Activists in the rest of Africa can polish their organising skills with lessons from FeesHaveFallen. People power. pic.twitter.com kWWpOIutKq Boniface Mwangi ( bonifacemwangi) October 24, 2015 As FeesHaveFallen in South Africa, common sense continues to fall in Nigeria among young people.
Ожидается, что объем запасов Европейского сообщества будет и впредь снижаться.
Continuing reduction in the European Community stockpile would be expected.
Но необходимость человеческого участия будет снижаться по мере улучшения технологий. .
But that number would decrease over time as improvements continue. .
Другие появляются постепенно.
Others are emerging gradually.
Постепенно затихаем. затихаем.
Gradually, bringing it down, bringing it down.
Постепенно все прекратилось.
Gradually, it disappeared.
Стоны постепенно усиливаются.
The whining slowly increases.
Музыка постепенно затихла.
The music gradually died away.
Шум постепенно уменьшался.
The noise lessened gradually.
Ветер постепенно успокоился.
The wind gradually died down.
Ветер постепенно утих.
The wind gradually died down.
Постепенно становится холоднее.
It's gradually getting colder.
Метель постепенно утихла.
The snowstorm gradually abated.
И я... постепенно!
And I'm ... slowly!

 

Похожие Запросы : неуклонно снижаться - неуклонно снижаться - сожалеем снижаться - снижаться вежливо - начали снижаться - будет снижаться - начали снижаться