Translation of "построить цитату" to English language:
Dictionary Russian-English
построить - перевод : построить - перевод : Построить - перевод : построить цитату - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Закончим цитату. | Unquote. |
Вставить как цитату | Paste as Quotation |
Вставить как цитату | Paste as Quotation |
Можете прочитать цитату. | You can read this quote. |
Правка Вставить как цитату | Edit Paste as Quotation |
Я прочитаю эту цитату. | And I'll read you what it is. |
Монтескьё аналогично, я опускаю цитату. | Montesquieu as well, I'll skip it too. |
Цитату можно услышать в конце трека. | The quote can be heard at the end of the song. |
Я не знаю, как перевести эту цитату. | I don't know how to translate this quote. |
Я могу привести полную цитату, миссис Реди. | I can quote it fully, Mrs. Redi. |
Я собираюсь украсть маленькую цитату из Маленького принца . | I'm also going to steal a little quote out of Little Prince. |
Давайте посмотрим ещё одну цитату, она принадлежит Эпикуру. | Let's look at the other quote, and this one is by Epicurus. |
Построить | Construct |
Построить | Plot |
Я приведу цитату Марселя Пруста, которая мне очень нравится | There's a quote I love by Marcel Proust |
Затем я вспомнил цитату Глории Стайнем, в которой говорится | Then I remembered the quote from Gloria Steinem, which goes, |
(Рей Комфорт) но я видел цитату Ричарда Доукинза, гласящую | (Ray Comfort) But I have seen a quote from Richard Dawkins saying, |
В 1917 году компания Sears, я хочу привести точную цитату, | And in 1917, Sears I want to get this exactly right. |
Чтобы описать несправедливость, некоторые использовали цитату иконы революции Че Гевары | Some even used revolutionary icon Che Guevara's quotes to describe the injustice |
Однажды я натолкнулся на замечательную цитату британского драматурга Вильяма Арчера | And I finally came across this fantastic quote by a British playwright, William Archer |
Построить гроб. | build him his coffin. |
Председатель (говорит по английски) Правильно ли я понимаю, что, если мы сделаем прямую цитату, представитель Египта не будет возражать против включения слов 2006 год в цитату? | The Chairman Am I correct in my understanding that if we were to make a direct quotation, the representative of Egypt would now not mind the inclusion of 2006 in the quotation. |
Если мы приводим цитату, то она должна быть verbatim et literatim. | If we are going to quote, it must be verbatim et literatim. |
Я привожу цитату из доклада Международной федерации юристов за права человека | I quote a report of the International Federation of Lawyers for Human Rights |
Когда мне было 17, я прочитал цитату что то вроде этого | When I was 17, I read a quote that went something like |
Я напоследок задам вам три вопроса, а затем произнесу заключительную цитату. | I'll leave you with three questions, and then one final quote. |
Построить середину отрезка | Construct the midpoint of this segment |
Построить открытый многоугольник | Construct an open polygon |
Сколько стоит построить? | How much did it cost to build? |
Построить больше школ? | Do you build more schools? |
А заново построить! | To rebuild! |
Дети могут построить дом, очень старенькая бабулька может построить себе хижину. | The kids can make a house, a very old nun can build a hut for herself. |
Мы хотим что то построить. Мы хотим построить что то умное. | We want to build something. we want to build something that's intelligent. |
Просто вставьте цитату в блок, укажите ссылку на первоисточник, и вы молодец. | Just put that in a block quote, include a link to the original source, and you're in pretty good shape. |
Мы можем это построить. | We can build that. |
Нам нужно построить стену. | We should build a wall. |
Нам нужно построить мост. | We need to build a bridge. |
Я хочу построить иглу. | I want to build an igloo. |
Построить серединную линию угла | Construct Bisector of This Angle |
Построить точку по координатам | Construct a Point by its Coordinates |
Построить вершины этого многоугольника... | Construct the vertices of this polygon... |
Построить стороны этого многоугольника... | Construct the sides of this polygon... |
Построить стороны этого многоугольника | Control polygon |
Построить прямую, параллельную этой | Construct a line parallel to this line |
Построить вершины этого многоугольника | Construct the vertices of this polygon |
Похожие Запросы : получить цитату - добавить цитату - получить цитату - спросить цитату - получить цитату - принять цитату - поставить цитату - просил цитату - сделать цитату - получить цитату - сделал цитату