Translation of "потенциал для создания" to English language:
Dictionary Russian-English
для - перевод : потенциал - перевод : потенциал - перевод : для - перевод : для - перевод : потенциал - перевод : для - перевод : для - перевод : потенциал для создания - перевод : создания - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Ограничен и их потенциал создания отечественной технологии. | They are also constrained in their capacity for endogenous technology creation. |
Существует потенциал создания государственного университета в ближайшем будущем. | There is the potential of a university being established by the state in the near future. |
Административный потенциал Департамента будет укреплен путем создания административной канцелярии. | The administrative capacity of the Department will be strengthened through the creation of an Executive Office. |
Предлагается укрепить следственный потенциал УСВН путем создания 57 дополнительных должностей. | It is proposed to strengthen the investigative capacity of OIOS with an additional 57 positions. |
Потенциал для инвестиций | Does the company know where and how to mobilise liquidity reserves in order to extend its room for manoeuvre? |
Потом в этой маленькой движущейся точке я увидел потенциал создания хаоса. | What I then saw in this little moving blue dot was the potential for chaos. |
Потенциал для злоупотреблений огромный. | The potential for abuse is enormous. |
Только потенциал для клейковины. | There's only the potential for gluten. |
Такой потенциал является жизненно необходимым для укрепления устойчивости МОРГ, однако для его создания потребуются национальные усилия и региональное и субрегиональное сотрудничество. | That capability is vital for strengthening the resilience of SIDS, but its development will require national efforts and regional and subregional cooperation. |
Необходимо укреплять собственный потенциал развивающихся стран, особенно в целях создания конкурентоспособной продукции. | There is a need to strengthen the endogenous capacities of developing countries, especially to develop competitive products. |
Волновые устройства показывают большой потенциал, но не вышли из стадии создания прототипов. | Wave devices show great potential but have not proceeded beyond the prototype stage |
Существует огромный потенциал для сбережения | There is a huge potential for energy saving through the retrofitting of existing buildings in EECCA countries (CENEf, 2001). |
g) Потенциал для начального этапа операций. | (g) Start up capacity. |
Программа для создания DVD | DVD authoring program |
Приложение для создания заметок | Note taking Application |
Интерфейс для создания аудиофайловName | Frontend for audio file creation |
Оборудование для создания сети | Communications equipment 5 000 Network equipment 50 000 |
В муке нет клейковины. Только потенциал для клейковины. | There's no gluten in flour. There's only the potential for gluten. |
Какой потенциал вы увидели здесь для своего бизнеса? | What sort of regional potential did you see for your business? |
Необходимо расширить потенциал для проведения исследований и анализов. | Capacity for research and analysis needs to be developed |
включая минимальный потенциал для начального этапа операций, даже | including minimum start up capacity, even if no ongoing peace keeping operation exists |
Сложный мозг позволил, в первые, потенциал для памяти. | A complex brain allowed, for the first time, a capacity for memory. |
Прогностическоегенетическое тестирование имеет реальный потенциал для личного выбора. | Predictive genetic testing has real potential to provide options for personal choice. |
Не стоит недооценивать гигантский потенциал солнца и ветра в деле создания глобального богатства и борьбы с нищетой. | Kita tidak boleh meremehkan potensi besar yang dimiliki tenaga surya dan angin dalam meningkatkan kesejahteraan global dan memberantas kemiskinan. |
а это колоссальные возможности, раскрывающие новый потенциал для инноваций, для развития. | A huge opportunity, unleashing of new potential for innovation, for development. |
Консультативному комитету сообщили, что потенциал быстрого реагирования Департамента все еще находится в стадии создания и что изучается вопрос о создании регионального потенциала для быстрого реагирования. | XII.21 The Advisory Committee was informed that the Department's rapid reaction capacity was still under development and that consideration was being given to developing a regional capacity for quick deployment. |
Основной упор делается на необходимость в полной мере реализовать потенциал людских ресурсов страны, что имеет принципиально важное значение для создания в Монголии эффективной рыночной экономики. | Major emphasis is being placed on the need to develop the full potential of human resources, which is critical to the achievement of an efficient market economy in Mongolia. |
Редактирование медиафайлов для создания фильмов | Edit media to create movies |
Программа для создания пакетов исправлений | Service Pack Creator |
Для создания бинарного RPM выполните | To produce the binary RPM for your computer, do this |
Соединяйте точки для создания квадрата | Connect the dots to create squares |
Инструмент создания расширений для Plasma | Plasma Addon Creator |
Приложение для создания трёхмерных структур | Application for creating 3D structures |
Инструмент для создания Live USB | Tool for creating Live USB drives |
Дрожжи используют для создания пива. | Yeast is used in making beer. |
Программы для создания баз данных | Database Creation Software |
Подготовка для создания таблиц завершена. | Prepared table creation |
Соединяйте точки для создания квадратаName | Connect the dots to create squares |
Недостаточно помяти для создания объекта. | Out of memory could not create object. |
Оборудование для создания компьютерных сетей | Computer security chains 150 50 7 500 Network accessories |
У СБСЕ, со своей стороны, имеются ценный опыт и потенциал в сфере раннего оповещения и создания демократических институтов. | The CSCE, for its part, has a valuable record and capabilities in early warning and democratic institution building. |
И этот потенциал, этот мощный потенциал, так же наш потенциал, ваш и мой. | And that potential, that powerful potential, is also our potential, of you and me. |
Существует также потенциал для нарушения производства энергии и судоходства. | There is also the potential for disruption of energy production and shipping. |
g) организационный потенциал для предоставления преимуществ целевым группам населения | Summary |
Давайте реализуем этот потенциал для женщин во всём мире. | May we actualize that capacity for women everywhere. |
Похожие Запросы : потенциал создания стоимости - для создания - для создания - для создания - для создания - потенциал для - потенциал для - потенциал для - приложение для создания - используется для создания - поддержку для создания - спроектированы для создания - для создания прозрачности - Цели для создания