Translation of "потерян без тебя" to English language:


  Dictionary Russian-English

без - перевод : без - перевод : потерян - перевод : без - перевод : потерян без тебя - перевод : без - перевод : без - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Я потерян без моего Босуэлл.
I am lost without my Boswell.
Потерян?
Belle Reve?
Потерян!
Lost! Lost.
Корабль потерян.
The boat is lost.
Я потерян
I been lost
Кто потерян?
Who's lost?
Но шанс потерян.
Not a chance.
Не продан потерян.
Not sold.
Текущий сценарий будет потерян.
The current script will be lost.
Я был полностью потерян.
I was at total loss.
Без тебя...
Without you...
Без тебя?
Without you?
Я делаю это, чтобы спасти тебя, потому что если ты сделаешь это, ты будешь потерян .
I'm doing it to save you, because if you do this, you will be lost.
семейный фотоальбом потерян в ссылке
1986pictures family photo album lost in exilé emmanuel othini ( EOthini) January 17, 2016
Наш Ханнес потерян для мореплавания.
Our Hannes is lost for seafaring.
Орфей был потерян для Эвридики.
Orpheus was lost to Eurydice.
Скучаю без тебя.
I miss you.
Обойдемся без тебя!
You have no need to go there
Без тебя холοдная.
Cold without you.
Он был потерян в следующем году.
It fell the following year.
В скором времени контакт был потерян.
Contact was soon lost.
Что иногда я и вправду потерян.
That sometimes I am lost.
Потерян контакт с британским пассажирским самолетом.
I just got word from my office.
День без тебя как лето без солнца.
A day without you is like a summer without the sun.
Я не могу жить без тебя Я не могу жить без тебя.
I cannot live without you...
Радиолокационный контакт был потерян в районе Пале.
Radar contact was lost in the vicinity of Pale.
Контакт был потерян по причине плохой погоды.
Contact was lost due to bad weather.
Когда Ирак был позади, я был потерян.
When I finally left Iraq behind me I was lost.
Я уже потерян, но ты ещё нет .
I am lost already, but not you ... not you.
Фауст одинок, он брошен и потерян безвозвратно.
Faust is alone, abandoned, forever lost.
Жизнь рухнула без тебя.
Life's a ruin without you.
Мне без тебя одиноко.
I'm lonely without you.
Я грущу без тебя.
I'm sad without you.
Мне без тебя грустно.
I'm sad without you.
Без тебя жизнь ужасна.
Without you, life is awful.
Без тебя я никто.
Without you I am nothing.
Без тебя я ничто.
Without you I am nothing.
Без тебя я никто.
Without you, I am nothing.
Без тебя я ничто.
Without you, I am nothing.
Без тебя я ничто.
Without you, I'm nothing.
Без тебя я ничто.
I'm nothing without you.
Я умру без тебя.
I'll die without you.
Я без тебя умру.
I'll die without you.
Без тебя не то.
It's not the same without you.
Без тебя я постарел.
Without you, I got older.

 

Похожие Запросы : без тебя - Я потерян - будет потерян - он потерян - сигнал потерян - будет потерян - был потерян - я без ума от тебя - он был потерян - потерян в море - я был потерян - может быть потерян - может быть потерян