Translation of "потому что только" to English language:
Dictionary Russian-English
только - перевод : Только - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : потому что только - перевод : только - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Только потому, что я... | Just because I... |
Только потому что мне приходится. | Only since I've had to. |
Потому что это только сожалеть, что есть только в мессии. | Because it's only regret that there is only during the messiah. |
Человек несчастлив потому, что не знает, что он счастлив только потому. | Man is unhappy because he doesn't know he's happy. It's only that. |
Потому, что я только что встретил тебя. | Because I just met you. |
Потому что это не только благотворительность. | Because this is not all about charity. |
Только потому, что произошло коечто непредвиденное. | Only because something happened that wasn't meant to happen. |
Только потому, что я пришла поздно. | Just cause I was out late last night. |
Потому что, как только Лемми выйдет... | Because once he's out... |
Только потому, что там опаснее всего? | Just becauseJohnny warned you not to, you're going down there. |
Только потому, что тот англичанин погиб. | Just because that Englishman got killed. |
Не только потому, что его арестовали... | You know, I feel sorry for that nice Mr. Vole. |
Это только потому, что он полный придурок. | That is only because he's a total asshole. |
Потому что только так люди становятся богатыми . | Because that's the way people really get rich. |
Потому что вас выдает только ваша прическа. | Uh, maybe your hair alone kind of gives it away. |
Потому что я смотрю только на тебя | 'Cause I only have eyes for you |
Только потому,что у него честные глаза? | Because he had an honest face? |
Ты говоришь это только потому, что спишь. | You only say that because you're dreaming. |
Или только потому, что я ношу брюки? | Or just because I wear pants? |
Это только потому, что я в форме. | It's just because I'm in the uniform. |
Только потому, что у тебя другое имя. | Just because you've got another name. |
я помню это, потому, что только потом ... | I remember it, because just afterwards, I |
Только потому, что он носит такую фуражку. | He says that he's got a German hat. |
Потому что только вам я могу доверять. | Because you're the only person I can trust. |
Потому что я только сегодня обрела свободу. | Well... because I just got my freedom today. |
Ужасно! Умереть только потому, что ты некрасивая | It's terrible to die because you're plain. |
Нет настоящего, потому что он болен только что прошел. | No present because he is sick has just passed. |
И мы не пользуемся только потому, что это трудно, потому что мы пользуемся макбуками. | And the only reason we're not using, is because it's difficult, because we're using MacBooks. |
Они оставались только на эту ночь, потому что... потому что Грация была очень напугана. | They were only here last night because... because Grazia had been very frightened. |
Да, но только потому что они все молоды. | Well, that's because they're all young. |
Мы только разрушаем, потому что мы духовно сыты. | 'We destroy because we have our fill spiritually. |
Потому что ректор ударил не только Олега Брегу. | Because that director did not only hit Oleg Brega. |
Не презирай человека только потому, что он беден. | Don't despise a man because he is poor. |
Я делаю это только потому, что меня заставляют. | I'm only doing it because I'm forced to. |
Ты любишь меня только потому, что я китаянка? | Do you love me just because I'm a Chinese girl? |
Не выкидывай его только потому, что он сломался. | Don't throw it away just because it's broken. |
Не выкидывай её только потому, что она сломалась. | Don't throw it away just because it's broken. |
Я живу здесь только потому, что тут дёшево. | I only live here because it's cheap. |
Было ли это... только потому, что ты притворялась? | Was it really... ...just because of your acting? |
А всё потому, что только любители ими интересуются. | That's because nobody's looking for them, except amateurs. |
Потому что я могу смотреть только на тебя. | 'Cause I only have eyes For you |
Потому что я смотрю только на тебя, дорогая. | 'Cause I only have eyes for you, dear |
я вернулась только потому, что забыла свою сумочку. | I came back because I had forgotten my handbag. |
Не прерывайте вечер только потому, что я ухожу. | Now don't break up a good party, just because I've got to go. |
Это только потому, что вы видите нас насквозь. | It's only because you look through us. |
Похожие Запросы : только потому, что - только потому - не только потому, что - если только потому, что - но только потому, что - не только потому, что - но только потому, что - потому, что - потому, что - это потому что - просто потому, что - и потому, что - отчасти потому, что - потому что, когда