Translation of "потреблять мощность" to English language:
Dictionary Russian-English
потреблять - перевод : мощность - перевод : мощность - перевод : потреблять мощность - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Если хост устройство поддерживает режим скорость шины SDR104 или UHS II, то современные карты UHS II могут потреблять мощность до 2,88 Вт. | Modern UHS II cards can consume up to 2.88 W, if the host device support bus speed mode SDR104 or UHS II. |
И меньше потреблять. | And then we need to consume less. |
Мощность | Greenhouse effect |
Что они станут потреблять? | What will they consume? |
Номинальная мощность | Rated wattage |
Номинальная мощность . | Rated wattage |
Мощность взрывов | Explosive yield |
Мощность сигнала | Signal Strength |
Мощность передатчика | Transmit power |
Мощность высоковата. | The energy's a little bit high here. |
Но это просто наша абстрактная мощность , наша производственная мощность. | Let's say this is all the capacity that I have. When I talk about capacity in this video, I'm speaking in very general terms. It's all of the goods and services that we could produce. |
Нам не нравится лишь потреблять. | We don't really like to only consume. |
Мощность и безопасность. | Also 9mm P.A.K. |
Потреблять нужно, для того чтобы жить, и потреблять больше, чем вам крайне необходимо, чтобы жить хорошо. | You need to consume in order to live, and to consume more than you strictly need in order to live well. |
В ХХ веке информационное пространство весьма умело помогало людям потреблять. В результате мы хорошо научились потреблять. | The media landscape in the 20th century was very good at helping people consume, and we got, as a result, very good at consuming. |
Конечно, нам и сейчас нравится потреблять. | We still like to consume, of course. |
Предполагаемая мощность 1000 МВт. | The power at stake is 1,000 MW. |
Канал имел максимальная мощность. | Couldn't join. |
Почему мы должны помогать людям потреблять наркотики? | Why should you help people using drugs? |
Полная мощность Вселенной тоже тут. | The full power of the Universe is here also. Translation into Polish Okay. |
Мощность измеряется в ваттах (Вт). | A good example Is what happens in a greenhouse (hence the name). |
Разрешено ли потреблять алкогольные напитки в этом парке? | Is it OK to drink alcoholic drinks in this park? |
Наши заводы работают на полную мощность. | Our factories are working at full capacity. |
Месяц Всемирное Место амплитуда мощность Поряд | Month 1993 Day |
Предположим это вся мощность доступная мне. | And the opposite of inflation, if things actually get cheaper, is deflation. If one year 10 megabytes of RAM costs x dollars, and then the next year, it costs a little bit less, it's actually a deflationary process, at least in that market. |
Они просто хотят потреблять фильмы и записи таким образом . | They just want to consume movies and records that way. |
И теперь люди заявляют, что хотят потреблять больше свинины. | So now people are saying, hey, we want more pork. |
А аналитикам нужно создавать содержимое, также как потреблять его. | And knowledge workers need to produce content as well as consume it. |
Пиковая мощность может достигать многих мегаватт, а средняя мощность составлять десятки киловатт при использовании устройства на 70 мощности. | Peak output powers of many megawatts and average power levels of tens of kilowatts can be achieved, with efficiency ratings in excess of 70 percent. |
Мощность передатчика меньше, чем мощность мобильного телефона, а разрешение даже более высокое, чем у более мощных импульсных радаров. | The transmitting power is lower than the power of a mobile phone but the resolution more precise compared to high power Pulse radar. |
PCMA RUS,производственная мощность 125 000в год. | PCMA RUS has an annual capacity of 125,000 cars. |
Его максимальная мощность составляет 2.6 млн тонн. | The designed capacity is 2.6 million tonnes of freight a year. |
Она имела мощность 12 тонн в год. | It had a capacity of per year. |
Общая потребляемая мощность приблизительно равна 75 киловатт. | It uses approximately 75 kW of power. |
человек Расчетная мощность 1100 пассажиров в час. | Design capacity 1,100 passengers per hour. |
Их общая мощность составляет приблизительно 255 мегаватт. | Their total output is approximately 255 megawatts. |
И они потребляют мощность в полтора мегаватта. | And they consume one and a half megawatts of power. |
Это объединение не работало на полную мощность. | The industrial bakery was not working at full capacity. |
Мощность была такой сильной, что разделитель сгорел. | The power was so intense, the line splitter was burnt out. |
Другими словами, включаете двигатель на полную мощность. | In other words, giving the motor full throttle? |
3.1.2 Номинальная мощность потребляемая мощность (в ваттах), указанная на лампе накаливания, которая может быть включена в международное обозначение соответствующей категории. | Rated wattage wattage (in watts) marked on the filament lamp which may be incorporated into the international designation of the relevant category |
Причина, по которой мощность равна двум ваттам в том, что это примерно та мощность, которую можно выработать, крутя рукоятку рукой. | That the reason that you want to be below two watts is that's roughly what you can generate with your upper body. |
Люди могут решать, когда прекратить потребление или что они хотят потреблять. | People can decide when to stop consuming or what they want to consume. |
И они начнут потреблять столько же, сколько Старый Запад потребляет сейчас. | And they will start to use as much as the Old West are doing already. |
После перемонтажа мощность агрегата возросла и достигла проектной . | The power station has an installed capacity of , the full capacity. |
Похожие Запросы : потреблять контент - потреблять культуру - безопасно потреблять - потреблять умеренно - потреблять продукт - легко потреблять - вероятно, потреблять - потреблять товары - потреблять наркотики - мощность мощность - потреблять в умеренных количествах