Translation of "потрясающая новость" to English language:


  Dictionary Russian-English

новость - перевод : новость - перевод : потрясающая новость - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Джерри, Мадж, у меня потрясающая новость.
Jerry, Madge, I have the most amazing news.
У меня потрясающая новость о Панчи!
I've some wonderful news about Punchy.
Это была потрясающая новость, но это намного лучше.
It was big news, but this... this is better.
У меня потрясающая новость, скоро мы все станем богаты.
Well, look, I have a big deal coming up that's gonna make us all rich.
Это потрясающая новость для розничных продавцов, которые ищут новые рынки.
That s exciting news to retailers looking for new markets.
Это потрясающая, потрясающая работа.
And it's wonderful, wonderful work.
Потрясающая.
Awesome.
Потрясающая везде.
Brilliant all over.
Потрясающая история!
A great story.
Еда потрясающая.
The food is fantastic.
Потрясающая лекция!
That was an incredible talk.
Потрясающая история.
It's an amazing story.
Ферма потрясающая.
The farm's incredible.
Ты потрясающая!
Again.
Ты потрясающая.
You're swell, Diana.
Она потрясающая.
She's a knockout.
Потрясающая экспозиция!
Oh, what a wonderful display!
Потрясающая твёрдость.
Terrific hardness.
Потрясающая история.
Fascinating story. He...
Новость, новость!
The news, the news!
Это потрясающая система.
This system is fantastic.
Потрясающая идея! gurgaon
What an idea! gurgaon
Музыка Тома потрясающая.
Tom's music is amazing.
Когда потрясающая потрясет,
The day the convulsive (first blast) shatters convulsively
Когда потрясающая потрясет,
On the day when the trembling one will tremble. (The disbelievers will certainly taste the punishment.)
Когда потрясающая потрясет,
Upon the day when the first blast shivers
Когда потрясающая потрясет,
A Day shall come whereon the quaking will quake,
Когда потрясающая потрясет,
On the Day (when the first blowing of the Trumpet is blown), the earth and the mountains will shake violently (and everybody will die),
Когда потрясающая потрясет,
On the Day when the Quake quakes.
Когда потрясающая потрясет,
The Day when the quaking will cause a violent convulsion,
Когда потрясающая потрясет,
On the day when the first trump resoundeth.
Это потрясающая вещь.
It's such a cool thing.
Она потрясающая девушка.
She's a remarkable girl.
Трейси, ты потрясающая.
You're tremendous.
Какая потрясающая вечеринка.
What a marvelous party.
Операторская работа потрясающая!
The cinematography is stupendous.
Крис Андерсон Потрясающая лекция!
Chris Anderson That was an incredible talk.
Но метаматериалы потрясающая область.
But metamaterials are an incredibly exciting field.
Это офигенная, потрясающая песня.
This is still totally kickass rocking song.
Ты потрясающая девчонка, Трейси.
You're quite a girl.
Я думаю, она потрясающая.
I think she's terrific.
У меня есть для вас новость, хорошая новость, чудесная новость
I have news for you. Good news, wonderful news.
Потрясающая погода, не правда ли?
Great weather, isn't it?
Я думаю, что ты потрясающая.
I think you're amazing.
По моему, это потрясающая история.
I think that's an amazing story.

 

Похожие Запросы : Потрясающая работа - потрясающая сделка - потрясающая графика - потрясающая способность - потрясающая возможность - Потрясающая красота - потрясающая работа - потрясающая работа - потрясающая архитектура - Потрясающая картина - Потрясающая детализация - потрясающая музыка