Translation of "пошел вперед" to English language:
Dictionary Russian-English
вперед - перевод : вперед - перевод : вперед - перевод : пошел - перевод : вперед - перевод : пошел вперед - перевод : пошел - перевод : вперед - перевод : пошел вперед - перевод : пошел - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Пошел! Пошел, вперед! | Burro! |
Вперед пошел! | Go ahead! |
Пошел! Вперед! | Move, move, Burrito! |
Если бы я пошел вперед, вперед, вперед, влево, вперед, вперед, Мы увеличиваем общую стоимость 1, 2, 3, 13, 14, 15. | If I were to go forward, forward, forward, left, forward, forward, we accrue a total cost of 1, 2, 3, 13, 14, 15. |
Пошел, пошел! | Today I give you the pleasure, of turning this, scumbag of an outlaw into a hunk of meat. |
Пошел, Пошел отсюда! | Shoo! |
Вперед, вперед | We Skyped |
Пойдем, все так же не открывая рта, нахмурившись, сказал англичанин и, размахивая локтями, пошел вперед своею развинченною походкой. | 'Come along,' said the Englishman frowning and speaking as before without opening his mouth. Swaying his elbows and walking with his loose gait he led the way. |
Вперед, вперед, Тавакколь!! | Ibrahim Al Qahtani, from Saudi Arabia, reminds us |
Вперед, милая, вперед... | Come on, precious, let's go now. |
После этих слов Муса перестал испытывать страх и волнение. Его сердце переполнилось спокойствием и уверенностью, и он пошел вперед. | O Moses, approach, (said the Voice), and have no fear. |
Пошел. | Keep moving. |
Пошел. | Go |
Пошел! | Go! |
Пошел! | Go on! |
Пошел! | Okay. |
...пошел! | ...sail! |
Пошел. | Coming through. |
Пошел! | Burro. |
Пошел! | Giddap! Giddap! |
Пошел! | Hey. |
Пошел! | Get going! |
Во время остановки в губернском городе Сергей Иванович не пошел в буфет, а стал ходить взад и вперед по платформе. | WHEN THE TRAIN STOPPED at the Provincial capital, Koznyshev, instead of going to the refreshment room, walked up and down the platform. |
Когда подходили они к концу города, Самуил сказал Саулу скажи слуге, чтобы он пошел впереди нас, и он пошел вперед а ты остановись теперь, и я открою тебе, что сказал Бог. | As they were going down at the end of the city, Samuel said to Saul, Tell the servant pass on before us (and he passed on), but stand still first, that I may cause you to hear the word of God. |
Когда подходили они к концу города, Самуил сказал Саулу скажи слуге, чтобы он пошел впереди нас, и он пошел вперед а ты остановись теперь, и я открою тебе, что сказал Бог. | And as they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us, (and he passed on,) but stand thou still a while, that I may shew thee the word of God. |
Куда пошел? | Where are you going? |
Давай. Пошел. | You're on. |
Скаут пошел. | Scout inbound. |
Пошел ты. | Don't blame me. |
Пошел я? | Fuck myself? |
Я пошел. | I go in his room. |
Пошел ты! | Fuck you! |
Я пошел! | I'm leaving first! |
Я пошел? | Fuck me? |
Я пошел. | I'm going. |
Я пошел? | I love you. |
Я пошел. | I'll go. |
Пошел вон! | Get out! |
Пошел отсюда! | Mel. |
Я пошел | I'm going . . . |
Я пошел... | I'll be going. |
Пошел ты! | Whaùs happening here? What about the door? That door wasn't there a moment ago. |
Пошел ты! | Fuck you. |
Пошел вон. | Get out! |
Я пошел. | I shan't stay longer. |
Похожие Запросы : я пошел вперед - пошел вперед и - пошел потерял - пошел хорошо - пошел онлайн - пошел плавать - как пошел - пошел от - вечер пошел - пошел эксплуатационное